(۲۶ تیر ۱۳۹۱ ۰۴:۴۱ ب.ظ)javad.kh نوشته شده توسط: با سلام به همه عزیزان
من همین طوری داشتم چرخ میزدم که دیدم داره در مورد کتابی صحبت میشه که بنده ترجمه کردم
من از همین جا به خانم کرمی سلام میکنم و اگه قبلا تبریک نگفتم، الآن بخاطر رتبه خوبی که صد درصد لیاقتش رو داشتن، تبریک میگم و آرزوی سلامتی و پیشرفت دارم
ممنون آقای خداوردی... شما هم همینطور. امیدوارم موفق باشید
(۲۶ تیر ۱۳۹۱ ۰۴:۴۱ ب.ظ)javad.kh نوشته شده توسط: تمام زحمات دیگری که برای کتاب کشیده شده (و شما با توجه به این حرفی که زدید، معلومه که هیچی از اون زحمتا نمیدونید و فقط فکر میکنید که کار ترجمه، با همون ترجمه اولیه تموم میشه) همشو من به عهده گرفته بودم و یه تنه روزهای زیادی رو در شرایط خیلی سخت که یقینا تحملش کار هر کسی نیست، سپری کردم. من بعد از ترجمه این کتاب عینکی شدم و کمر و گردنم مشکل پیدا کرد. درست نیست عکس العمل شما به این کار توهین آمیز باشه. از دوستان و اطرافیان، هر کس حجم ترجمه منو میدید، بخاطر زحمتی که پشت این داستان بود، منو تحسین میکرد.
من واقعا شاهد این موضوع بودم و اینکه چقدر برای چاپ و غیره براشون مشکل پیش اومده بود... و چقدر دانشگاه اذیتشون کرد. تازه من فقط این چیزا رو توی حاشیه میدیدم! حتما از اون چیزی که من دیدم صد برابر بیشتر اذیت شدن. این یک کار در سطح وسیع بود و یک نفره این همه راه رو رفتن واقعا سخته... من هم امیدوارم که شما در ویرایش های بعدی نقص های کتاب رو برطرف کنید که دیگه حرفی توش نباشه...!
راستش من نمیخواستم حرفی بزنم که بحثی پیش بیاد ولی حالا که این حرفا پیش اومد، دوست دارم به یه نکته ای که خیلی من رو ناراحت کرد، اشاره کنم.
دلیل نمیشه نویسنده و یا مترجم یک کتاب حتما معروف باشه تا اون کتاب خوب باشه! هر نویسنده ی معروفی یه زمانی از یه جایی شروع کرده که هیچ بوده!...
این مثل اینه که برای استخدام هر جا برید بهتون بگن باید سابقه کاری داشته باشید! خب بالاخره که چی؟! باید از یه جایی شروع بشه که این سابقه بوجود بیاد یا خیر!!!؟
(۲۶ تیر ۱۳۹۱ ۰۹:۵۲ ب.ظ)mehrdad66 نوشته شده توسط: نمیدونم تا حالا کتاب مهندسی اینترنت احسان ملکیان رو خوندید یا نه؟ یه احسان ملکیان هست و یه رشته شبکه که آدم از خوندن کتابهاش لذت میبره. حتی ترجمه هاش هم درست حسابیه معلومه ایشون از روی علاقه شدید به شبکه چنین ترجمه ها و تالیفاتی دارن. و حالا بیا مهندس ج.ق چندین و چند کتاب ترجمه کرده یکی از یکی بدتر هدف چی بوده معلومه تجاری خالص.
از کتاب های دوران کارشناسی که خواندم کتاب مهندسی اینترنت ملکیان برام خاطره انگیز بود! من تمام کتاب های ج.ق رو انداختم دور و توی کتابخونه ام بجز کتاب های زبان اصلی که دارم کتاب مهندسی اینترنت رو هم بینشون میشه دید... حرف شما به نظرم بیشتر از یه سپاس نیاز داشت...