(۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۴ ۰۹:۴۵ ب.ظ)iammiti نوشته شده توسط: Leo sayer - When i need you
البته کاور Celine dion هم خوبه
عالی بود
When I need you
I just close my eyes and I'm with you
And all that I so want to give you
Is only a heartbeat away
(۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۴ ۰۳:۳۵ ق.ظ)Riemann نوشته شده توسط: این جزء بهترین آهنگایی هست که شنیدم تا الان، مخصوصا تکنوازی آخرش 
![[تصویر: 358019_Led-Zeppelin-Stairway-to-Heaven.jpg]](https://img.manesht.ir/358019_Led-Zeppelin-Stairway-to-Heaven.jpg)
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمیباشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
این آهنگو منم دوست میدارم ولی هیچ وقت جرئت نکردم بزارمش اینجا
کد:
پلکانی به بهشت اثر جاودانه Led Zeppelin
There's a lady who's sureAll that glitters is goldAnd she's buying a stairway to heaven
در اینجا بانویی هست که همه مطمئن هستند تمام وجودش به مانند طلا می درخشد و او می خواهد پلکانی به بهشت بخرد
When she gets there she knowsIf the stores are all closedWith a word she can get what she came for
هنگامی که او به آنجا می رود میداند که اگر تمامی مغازه ها بسته باشند با کلمه ای میتواند به آنچه برایش آمده برسد
Ooh, ooh, ooh, ooh, oohAnd she's buying a stairway to heaven
اوه ، اوه ،اوه ، اوه ،اوهو او میخواهد نردبانی به بهشت بخرد
There's a sign on the wallBut she wants to be sure'Cause you know sometimes words haveTwo meanings
آنجا نشانه ای بر روی دیوار است ولی او میخواهد مطمئن شود زیرا تو می دانی که بعضی وقت ها کلمات دو معنی دارند
In a tree by the brookThere's a songbird who singsSometimes all of our thoughts areMisgiven
در کنار درختی با جویباری در کنارش مرغ نغمه سرایی هست که می خواند گاهی اوقات تمام اندیشه های ما شبهه ناک میشوند(با شک می اندیشیم)
Ooh, it makes me wonderOoh, it makes me wonder
اوه، این مرامتعجب می کنداوه، این مرا متعجب می کند
There's a feeling I getWhen I look to the westAnd my spirit is cryingFor leaving
در اینجا حسی به دست آورده ام هنگامی که به غرب می نگرم روحم برای ترک کردن می گرید
In my thoughts I have seenRings of smoke through the treesAnd the voices of thoseWho stand looking
در اندیشه هایم من دیده ام حلقه های دود در میان درختان و صداهای آنها که ایستاده اند و می نگرند
Ooh, it makes me wonderOoh, it really makes me wonder
اوه، این مرا متعجب می کنداوه این مرا واقعا متعجب میکند
And it's whispered that soonIf we all call the tuneThen the piper will lead us to reason
و آن نجوا هایی که به زودی می آینداگر همه ی ما با صدا های آهنگین بخوانیمشان سپس فلوت زن ما را به سوی دلیل هدایت می کند
And a new day will dawnFor those who stand longAnd the forests willEcho with laughter
و روز جدیدی طلوع خواهد کرد برای آنهایی که مدت زیادی ایستادگی کرده اندو با صدای خنده ها به لرزه در خواهند آمد
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, ooh, whoa, oh
اوه ، واوه ، واوه، واوه ، واوه، اوه ، واوه ،اوه
If there's a bustle in your hedgerowDon't be alarmed nowIt's just a spring cleanFor the May queen
اگر هیاهویی در بوته های پرچینت دیدی الان نگران نشو این حرکت بی نقص بهار است برای ملکه ی احتمالی
Yes, there are two paths you can go byBut in the long runThere's still time to changeThe road you're on
دو راه وجود دارد که می توانی به آنها بروی اما سر انجام هنوز زمان برای تغییر هست تغییر جاده ای که در آن هستی
And it makes me wonderAw, uh, oh
و این مرا متعجب می کندآوو ، آوه ، اوه
Your head is humming and it won't goIn case you don't knowThe piper's calling you to join him
افکارت به هم ریخته و میخواهد که بروی در صورتی که نمی دانی فلوت زن تو را میخواند تا به او ملحق شوی
Dear lady, can you hear the wind blow?And did you knowYour stairway lies on the whispering wind?
بانوی عزیزم ، می توانی صدای وزش باد را بشنوی؟و آیا می دانی دروغ های پلکانت در نجواهای باد هست؟
And as we wind on down the roadOur shadows taller than our soulThere walks a lady we all knowWho shines white light and wants to showHow everything still turns to goldAnd if you listen very hardThe truth will come to you at lastWhen all are one and one is allTo be a rock and not to roll
وهمان طور که ما به سوی پایین جاده منحرف میشویم سایه های ما از روح هایمان بزرگتر است آنجا بانویی راه میرود که همه او را می شناسیم کسی که درخشش سفید و روشنی دارد و میخواهد به همه نمایشش دهد چگونه همه چیز به طلا بر میگرددو اگر خیلی سخت گوش کنی در آخر حقیقت خواهد آمد به سوی توهنگامی که همه یکی باشند و یکی همه و همه راک باشند(به نظر من همه مانند صخره محکم باشدو یک راک باز باشند)و نخواهند که برقصند
And she's buying a stairwayTo heaven...
و او میخواهد پلکانی به بهشت بخرد.....
(۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۴ ۱۱:۲۹ ب.ظ)honey01 نوشته شده توسط: منتظر بودم با عکسا ببینم

مرسی بهرحال
If you go away
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمیباشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
قدیمیه ولی دوست داشتنی
متنش عالیه و آدما قشنگ میبره تو اون فازا...
If you go away, as I know you must
There’ll be nothing left in the world to trust
Just an empty room, full of empty space
Like the empty look I see on your face