زمان کنونی: ۲۴ اردیبهشت ۱۴۰۳, ۰۱:۲۹ ق.ظ مهمان گرامی به انجمن مانشت خوش آمدید. برای استفاده از تمامی امکانات انجمن می‌توانید عضو شوید.
گزینه‌های شما (ورودثبت نام)

ترجمه

ارسال: #۷۹۶
۰۴ آبان ۱۳۹۵, ۰۲:۴۷ ق.ظ
RE: ترجمه
.....
۰
۰
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۷۹۷
۰۶ آبان ۱۳۹۵, ۰۷:۱۲ ب.ظ
چیستان
می‌دونیم Reliability به طور مرسوم به قابلیت اطمینان ترجمه می‌شود. حالا حل کنید معمای زیر را:

Reliance: اطمینان
Dependence: اتکاء
Trust: اعتماد
Confidence: ؟؟؟ Big Grin

پ.ن: یک معنیش که محرمیت است، درست، Confidentiality به معنی محرمانگی جا افتاده. اما، اون معنی آسوده خیالی و طمأنینه رو چیکار کنیم؟ مثلاٌ بازه‌ی اطمینان.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۷۹۸
۱۰ آبان ۱۳۹۵, ۰۳:۲۴ ب.ظ
ترجمه
Highest-paying میشه موردتوجه یا پردرآمد؟؟؟!!!!

وقتی درباره تو حرف می زنم
صورتم را
دوست دارم...
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۷۹۹
۱۰ آبان ۱۳۹۵, ۰۴:۰۷ ب.ظ
RE: ترجمه
(۱۰ آبان ۱۳۹۵ ۰۳:۲۴ ب.ظ)SepidehP نوشته شده توسط:  Highest-paying میشه موردتوجه یا پردرآمد؟؟؟!!!!
"بیشترین پرداخت کننده" من دیدم.
معنی موردتوجه رو تا حالا ندیدم.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: SepidehP , Pure Liveliness
ارسال: #۸۰۰
۱۲ آبان ۱۳۹۵, ۰۴:۴۵ ب.ظ
RE: ترجمه
???? a clear-cut technical issue

وقتی درباره تو حرف می زنم
صورتم را
دوست دارم...
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۸۰۱
۱۲ آبان ۱۳۹۵, ۰۷:۳۵ ب.ظ
ترجمه
(۱۲ آبان ۱۳۹۵ ۰۴:۴۵ ب.ظ)SepidehP نوشته شده توسط:  ???? a clear-cut technical issue


مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: Pure Liveliness
ارسال: #۸۰۲
۱۲ آبان ۱۳۹۵, ۱۱:۱۰ ب.ظ
RE: ترجمه
(۱۲ آبان ۱۳۹۵ ۰۷:۳۵ ب.ظ)Behnam‌ نوشته شده توسط:  
(12 آبان ۱۳۹۵ ۰۴:۴۵ ب.ظ)SepidehP نوشته شده توسط:  ???? a clear-cut technical issue


مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
Undecided

وقتی درباره تو حرف می زنم
صورتم را
دوست دارم...
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۸۰۳
۱۳ آبان ۱۳۹۵, ۰۱:۵۴ ق.ظ
RE: ترجمه
risks and materialisation تو امنیت چطور معنی میشه؟

وقتی درباره تو حرف می زنم
صورتم را
دوست دارم...
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۸۰۴
۲۰ آبان ۱۳۹۵, ۱۲:۰۱ ب.ظ
ترجمه
سلام اینجا منظور از quantity that is of interest چیه؟
The arithmetic mean is used if the sum of the observations is a quantity that is of interest. Similarly, the geometric mean is used if the product of the observations is a quantity of interest.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۸۰۵
۲۲ آبان ۱۳۹۵, ۰۶:۰۴ ب.ظ
ترجمه
(۲۰ آبان ۱۳۹۵ ۱۲:۰۱ ب.ظ)H-Arshad نوشته شده توسط:  سلام اینجا منظور از quantity that is of interest چیه؟
کمیت هدف (که روی اون مطالعه می‌کنیم)
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: H-Arshad
ارسال: #۸۰۶
۲۷ آبان ۱۳۹۵, ۰۸:۴۹ ب.ظ
ترجمه
best-practice manual یعنی چی؟؟
The foundation is releasing its first best-practice manual, condensing a 300-400 page industry document to just 30 pages.

وقتی درباره تو حرف می زنم
صورتم را
دوست دارم...
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۸۰۷
۳۰ آبان ۱۳۹۵, ۰۳:۱۸ ب.ظ
RE: ترجمه
"trigger message" در جمله زیر به چه معنی

this results in a trigger message being sent to install state at the receiver.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۸۰۸
۱۶ آذر ۱۳۹۵, ۱۰:۵۵ ق.ظ
ترجمه
سلام میشه این به انگلیسی ترجمه بشخ
فاصله ورود افراد به صف بانک از یک توزیع نمایی تبعیت میکند.برای محاسبه متوسط فاصله ورودی از نمونه گیری استفاده میشود. برای رسیدن به خطاری کمتر از ۰/۱ و با قطعیت بالای ۹۰درصد ، تعداد نمونه حداقل باید چند باشد؟
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۸۰۹
۱۷ آذر ۱۳۹۵, ۰۸:۰۱ ب.ظ
RE: ترجمه
(۱۶ آذر ۱۳۹۵ ۱۰:۵۵ ق.ظ)H-Arshad نوشته شده توسط:  سلام میشه این به انگلیسی ترجمه بشه
The entrance distance of individuals to the bank queue follows an exponential distribution. Sampling is used to compute the mean entrance distance. What is the minimum number of samples to attain an error less than 0.1 with a confidence above 90%
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: H-Arshad
ارسال: #۸۱۰
۱۲ دى ۱۳۹۵, ۱۱:۰۶ ق.ظ
RE: ترجمه
سلام
خواهش میکنم یکی بگه ترجمه اینها چی میشه
Cluster refining-Do additional passes over the dataset
and reassign data points to the closest centroids from
above step.
و

Find the density attractors using Hill-Climbing approach
and they should be local maxima of overall
density function
ممنون میشم
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ


موضوع‌های مرتبط با این موضوع...
موضوع: نویسنده پاسخ: بازدید: آخرین ارسال
  ترجمه نماز ترجمه نماز ۰ ۱,۰۰۱ ۰۴ اردیبهشت ۱۴۰۱ ۰۹:۲۱ ب.ظ
آخرین ارسال: ترجمه نماز
Lightbulb گروه ترجمه ی مانشت marvelous ۱۳ ۹,۰۱۲ ۰۱ خرداد ۱۳۹۹ ۰۳:۳۷ ب.ظ
آخرین ارسال: ziba_090
  بهترین کتاب یا پکیج آموزشی برای یادگیری فن ترجمه انگلیسی چیه؟ saeid4x ۷ ۷,۵۴۰ ۰۶ آبان ۱۳۹۸ ۰۲:۵۶ ق.ظ
آخرین ارسال: marvelous
  ترجمه تخصصی چه معیار هایی دارد hightrans ۲ ۳,۲۷۰ ۰۴ آبان ۱۳۹۸ ۰۴:۲۶ ب.ظ
آخرین ارسال: marvelous
  لینک دانلود نسخه ازمایشی ترجمه کتاب یادگیری ماشین میشل انرژی مثبت ۲ ۱۲,۸۴۲ ۱۷ شهریور ۱۳۹۸ ۱۱:۱۶ ب.ظ
آخرین ارسال: forooghfp7078
  ترجمه زبان تخصصی mavin1200 ۱ ۱,۸۲۹ ۱۷ اردیبهشت ۱۳۹۸ ۱۲:۵۷ ب.ظ
آخرین ارسال: samiranazemi
  ترجمه نظریه سیپسر؟ pooyaa ۹ ۸,۹۳۸ ۱۴ خرداد ۱۳۹۷ ۰۳:۳۷ ب.ظ
آخرین ارسال: mevm
  ترجمه تخصصی olink.ir messi411 ۰ ۱,۶۸۰ ۲۸ شهریور ۱۳۹۶ ۱۲:۴۷ ب.ظ
آخرین ارسال: messi411
  خرید کتاب شبکه کراس ترجمه ملکیان نارینا ۰ ۲,۰۴۱ ۲۱ شهریور ۱۳۹۶ ۰۱:۲۵ ب.ظ
آخرین ارسال: نارینا
  در خواست کمک در ترجمه ویدئو mostafaheydar ۱ ۱,۸۴۰ ۰۳ مرداد ۱۳۹۶ ۰۱:۰۶ ب.ظ
آخرین ارسال: Milad_Hosseini

پرش به انجمن:

Can I see some ID?

به خاطر سپاری رمز Cancel

Feeling left out?


نگران نباش، فقط روی این لینک برای ثبت نام کلیک کن. رمزت رو فراموش کردی؟ اینجا به یادت میاریم! close

رمزت رو فراموش کردی؟

Feeling left out?


نگران نباش، فقط روی این لینک برای ثبت نام کلیک کن. close