زمان کنونی: ۱۱ آبان ۱۴۰۳, ۰۷:۰۳ ق.ظ مهمان گرامی به انجمن مانشت خوش آمدید. برای استفاده از تمامی امکانات انجمن می‌توانید عضو شوید.
گزینه‌های شما (ورودثبت نام)

ترجمه

ارسال: #۳۰۱
۰۲ خرداد ۱۳۹۴, ۰۱:۱۷ ب.ظ
RE: ترجمه
(۰۲ خرداد ۱۳۹۴ ۱۲:۴۷ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  اینجا intention به چه معناست؟

intent به معنی قصد، گرایش، منظور، و تمایل است.
این نوع قفل برای ایجاد سلسله مراتبی از قفل‌ها کاربرد داره:

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: irpersian20
ارسال: #۳۰۲
۰۲ خرداد ۱۳۹۴, ۰۲:۰۸ ب.ظ
ترجمه
ممنون اما intention lock modes یعنی چی؟ یک معنی فنی منظورمه
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۳۰۳
۰۲ خرداد ۱۳۹۴, ۰۴:۳۷ ب.ظ
ترجمه
Intention locks are put on all the ancestors of a node before that node is locked
explicitly.

سلام
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۳۰۴
۰۲ خرداد ۱۳۹۴, ۰۷:۲۹ ب.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۰۲ خرداد ۱۳۹۴ ۰۷:۴۶ ب.ظ، توسط MShariati.)
RE: ترجمه
(۰۲ خرداد ۱۳۹۴ ۰۲:۰۸ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  ممنون اما intention lock modes یعنی چی؟ یک معنی فنی منظورمه
سلام
حالت‌های قفل منظوری

(۰۲ خرداد ۱۳۹۴ ۰۴:۳۷ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  Intention locks are put on all the ancestors of a node before that node is locked
explicitly.
قبل از اینکه یک گره به طور صریح قفل شود، روی همه‌ی اجداد آن گره قفل‌های منظوری گذاشته می‌شود.
{وقتی روی یک گره قفل می‌گذاریم، به طور ضمنی همه‌ی گره‌ها در زیر درختی که از آن ریشه می‌گیرد را قفل (انحصاری یا مشترک) کرده‌ایم ولی برای این کار نیاز است که مانع شویم دیگران قفل‌های ناسازگاری روی اجداد گره مذکور بگذارند، این کار با برچسب‌گذاری همه‌ی اجداد گره با حالت منظور انجام می‌گیرد.}
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: irpersian20
ارسال: #۳۰۵
۰۳ خرداد ۱۳۹۴, ۰۹:۴۳ ق.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۰۳ خرداد ۱۳۹۴ ۰۹:۵۲ ق.ظ، توسط hnarghani.)
RE: ترجمه
(۰۲ خرداد ۱۳۹۴ ۰۲:۰۸ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  ممنون اما intention lock modes یعنی چی؟ یک معنی فنی منظورمه
نوع جدیدی از مدهای قفل کردن به نام قفل خیالی است.(اگریک نود در مد خیالی قفل شود، قفل صریح در لایه پایین تری از درخت اجرا شده است. قفل های خیالی در تمام اجداد یک نود قبل از اینکه بطور صریح قفل شود گذاشته می شوند. بنابراین، یک تراکنش نیاز به جستجوی تمام درخت برای تعیین اینکه می تواند یک نود را قفل کند یا نه ندارد.)

(۰۲ خرداد ۱۳۹۴ ۰۴:۳۷ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  Intention locks are put on all the ancestors of a node before that node is locked
explicitly.

سلام

قفل های خیالی در تمام اجداد یک نود قبل از اینکه بطور صریح قفل شود گذاشته می شوند.

زندگی کوتاه است.
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: irpersian20
ارسال: #۳۰۶
۰۴ خرداد ۱۳۹۴, ۱۲:۳۱ ق.ظ
RE: ترجمه
سلام
لطفاً
there are 4 main ages that divide up the history of information technology. only the latest age (electronic) and some of the electromechanical age really affects us today, but it is important to learn about how we got to the point we are at with technology today.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۳۰۷
۰۴ خرداد ۱۳۹۴, ۰۱:۱۹ ق.ظ
RE: ترجمه
(۰۴ خرداد ۱۳۹۴ ۱۲:۳۱ ق.ظ)sa_ra نوشته شده توسط:  سلام
لطفاً
there are 4 main ages that divide up the history of information technology. only the latest age (electronic) and some of the electromechanical age really affects us today, but it is important to learn about how we got to the point we are at with technology today.

تاریخ فن‌آوری اطلاعات به چهار دوران اصلی تقسیم می‌شود. تنها دوران اخیر (الکترونیک) و مقداری از عصر الکترومکانیک به واقع امروز ما را متأثر ساخته‌اند، اما مهم است بدانیم چگونه به این نقطه از تکنولوژی که امروز در آن هستیم، رسیده‌ایم.
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: sa_ra
ارسال: #۳۰۸
۰۴ خرداد ۱۳۹۴, ۱۲:۱۷ ب.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۰۴ خرداد ۱۳۹۴ ۱۲:۱۷ ب.ظ، توسط sa_ra.)
RE: ترجمه
سلام ممنون از لطفتون MShariati
لطفا
Basically as long as people have been around, information technology has been around because there were always ways of communicating through technology available time.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۳۰۹
۰۴ خرداد ۱۳۹۴, ۰۳:۴۵ ب.ظ
RE: ترجمه
نقل قول: Basically as long as people have been around, information technology has been around because there were always ways of communicating through technology available at that point in time.
در اصل از زمانی که مردم وجود داشته‌اند، فن‌آوری اطلاعات هم وجود داشته است. زیرا همواره راه‌هایی برای ارتباطات از طریق تکنولوژی موجود در هر برهه از زمان وجود داشته است.
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: sa_ra
ارسال: #۳۱۰
۰۴ خرداد ۱۳۹۴, ۰۹:۲۱ ب.ظ
ترجمه
سلام
encode در فن چه معاست؟
مثلا اینجا

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۳۱۱
۰۴ خرداد ۱۳۹۴, ۱۰:۰۹ ب.ظ
RE: ترجمه
(۰۴ خرداد ۱۳۹۴ ۰۹:۲۱ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
منظور بازنمایی اطلاعات مسئله است - نمایش داده و اطلاعات در قالبی مناسب به منظور انجام محاسبات و حل مسئله.
در اینجا منظور اینه که کرومزوم فرضی رو با چه داده ساختاری نشون میدیم. مثلاً ممکنه رشته‌ای بیتی باشه یا یک کلاس در #C.

یه زمانی یک PDF بهت دادم بخونی، نخوندی، تقصیر خودته! اینا همش توش توضیح داده شده.
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: irpersian20
ارسال: #۳۱۲
۰۴ خرداد ۱۳۹۴, ۱۰:۲۱ ب.ظ
ترجمه
(۰۴ خرداد ۱۳۹۴ ۱۰:۰۹ ب.ظ)MShariati نوشته شده توسط:  
(04 خرداد ۱۳۹۴ ۰۹:۲۱ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
منظور بازنمایی اطلاعات مسئله است - نمایش داده و اطلاعات در قالبی مناسب به منظور انجام محاسبات و حل مسئله.
در اینجا منظور اینه که کرومزوم فرضی رو با چه داده ساختاری نشون میدیم. مثلاً ممکنه رشته‌ای بیتی باشه یا یک کلاس در #C.

یه زمانی یک PDF بهت دادم بخونی، نخوندی، تقصیر خودته! اینا همش توش توضیح داده شده.
داداش کدام PDF ???
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۳۱۳
۰۴ خرداد ۱۳۹۴, ۱۰:۳۲ ب.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۰۴ خرداد ۱۳۹۴ ۱۱:۰۳ ب.ظ، توسط MShariati.)
ترجمه
(۰۴ خرداد ۱۳۹۴ ۱۰:۲۱ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  داداش کدام PDF ???
۳ اسفند ۹۳ برات پیام خصوصی کرده بودم: (متنش خالص در حد ده صفحه بیشتر نیست)
GA-Article.pdf
اندازه فایل: ۱/۰۹ MB
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: irpersian20
ارسال: #۳۱۴
۰۶ خرداد ۱۳۹۴, ۰۴:۱۶ ب.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۰۶ خرداد ۱۳۹۴ ۰۵:۴۰ ب.ظ، توسط irpersian20.)
ترجمه
سلام

read(X), which transfers the data item X from the database to a variable,
also called X, in a buffer in main memory belonging to the transaction that
executed the read operation.

اینجا قسمت دوم جمله..منظورش این هست که برای هر تراکنش در بافر رم ، حافظه ای مجزا در نظر گرفته میشه؟
چون مهم هست..چطور و در کجا حافظه میزاره و در بین تراکنش ها متشرک هست یا هر کسی برای خودش

شرمنده ام

We term such a state an inconsistent state
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۳۱۵
۰۶ خرداد ۱۳۹۴, ۰۵:۳۸ ب.ظ
ترجمه
because of the failure, the state of the system no longer reflects
a real state of the world that the database is supposed to capture
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ


موضوع‌های مرتبط با این موضوع...
موضوع: نویسنده پاسخ: بازدید: آخرین ارسال
  ترجمه نماز ترجمه نماز ۰ ۱,۱۶۳ ۰۴ اردیبهشت ۱۴۰۱ ۰۹:۲۱ ب.ظ
آخرین ارسال: ترجمه نماز
Lightbulb گروه ترجمه ی مانشت marvelous ۱۳ ۹,۹۴۰ ۰۱ خرداد ۱۳۹۹ ۰۳:۳۷ ب.ظ
آخرین ارسال: ziba_090
  بهترین کتاب یا پکیج آموزشی برای یادگیری فن ترجمه انگلیسی چیه؟ saeid4x ۷ ۸,۱۱۶ ۰۶ آبان ۱۳۹۸ ۰۲:۵۶ ق.ظ
آخرین ارسال: marvelous
  ترجمه تخصصی چه معیار هایی دارد hightrans ۲ ۳,۴۸۰ ۰۴ آبان ۱۳۹۸ ۰۴:۲۶ ب.ظ
آخرین ارسال: marvelous
  لینک دانلود نسخه ازمایشی ترجمه کتاب یادگیری ماشین میشل انرژی مثبت ۲ ۱۳,۰۳۹ ۱۷ شهریور ۱۳۹۸ ۱۱:۱۶ ب.ظ
آخرین ارسال: forooghfp7078
  ترجمه زبان تخصصی mavin1200 ۱ ۱,۹۷۹ ۱۷ اردیبهشت ۱۳۹۸ ۱۲:۵۷ ب.ظ
آخرین ارسال: samiranazemi
  ترجمه نظریه سیپسر؟ pooyaa ۹ ۹,۴۶۳ ۱۴ خرداد ۱۳۹۷ ۰۳:۳۷ ب.ظ
آخرین ارسال: mevm
  ترجمه تخصصی olink.ir messi411 ۰ ۱,۸۰۲ ۲۸ شهریور ۱۳۹۶ ۱۲:۴۷ ب.ظ
آخرین ارسال: messi411
  خرید کتاب شبکه کراس ترجمه ملکیان نارینا ۰ ۲,۱۶۳ ۲۱ شهریور ۱۳۹۶ ۰۱:۲۵ ب.ظ
آخرین ارسال: نارینا
  در خواست کمک در ترجمه ویدئو mostafaheydar ۱ ۲,۰۱۶ ۰۳ مرداد ۱۳۹۶ ۰۱:۰۶ ب.ظ
آخرین ارسال: Milad_Hosseini

پرش به انجمن:

Can I see some ID?

به خاطر سپاری رمز Cancel

Feeling left out?


نگران نباش، فقط روی این لینک برای ثبت نام کلیک کن. رمزت رو فراموش کردی؟ اینجا به یادت میاریم! close

رمزت رو فراموش کردی؟

Feeling left out?


نگران نباش، فقط روی این لینک برای ثبت نام کلیک کن. close