زمان کنونی: ۱۱ آبان ۱۴۰۳, ۰۴:۲۷ ق.ظ مهمان گرامی به انجمن مانشت خوش آمدید. برای استفاده از تمامی امکانات انجمن می‌توانید عضو شوید.
گزینه‌های شما (ورودثبت نام)

ترجمه

ارسال: #۶۰۱
۰۹ دى ۱۳۹۴, ۰۱:۳۱ ب.ظ
RE: ترجمه
(۰۷ دى ۱۳۹۴ ۰۷:۳۳ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  ببخشید این خط زرد مشخص کردم یعنی چی؟

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
به نظر من میشه
این روند میتواند خطی یا غیر خطی باشد درواقع می تواند طیفی از اشکال کاربردی دربر بگیرد
long-term بلند مدت

___GOD___

always is with me
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: irpersian20
ارسال: #۶۰۲
۱۱ دى ۱۳۹۴, ۰۵:۲۶ ب.ظ
ترجمه
سلام
عزیزان اینجا fit یعنی چه؟
The Model Summary table (shown in Figure 16-9) provides several measures
of how well the model fits the data. R (which can range from 0 to 1) is the
correlation between the dependent measure and the combination of the independent
variable(s), so the closer R is to 1, the better the fit.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۶۰۳
۱۱ دى ۱۳۹۴, ۰۷:۲۰ ب.ظ
ترجمه
(۱۱ دى ۱۳۹۴ ۰۵:۲۶ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  عزیزان اینجا fit یعنی چه؟
مناسب بودن

EVERYTHING that kills me makes me feel ALIVE


EVERYTHING that drowns me makes me feel wanna FLY
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۶۰۴
۱۳ دى ۱۳۹۴, ۰۸:۵۶ ق.ظ
ترجمه
جسارتا Flow control regulates the amount of data a source can send without overwhelming the
receiver.
overwhelming یعنی چی؟
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۶۰۵
۱۳ دى ۱۳۹۴, ۱۰:۲۳ ق.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۱۳ دى ۱۳۹۴ ۰۱:۲۷ ب.ظ، توسط سعید زارع.)
Bug RE: ترجمه
(۱۳ دى ۱۳۹۴ ۰۸:۵۶ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  جسارتا Flow control regulates the amount of data a source can send without overwhelming the
receiver.
overwhelming یعنی چی؟

برتری و غلبه کردن
کنترل جریان، تنظیم کننده مقداری داده از یک منبع ،می تواند بدون مغلوب گیرنده ارسال کند .

___GOD___

always is with me
۲
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۶۰۶
۱۳ دى ۱۳۹۴, ۱۱:۴۳ ق.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۱۳ دى ۱۳۹۴ ۱۱:۴۸ ق.ظ، توسط mmirzay.)
RE: ترجمه
(۱۳ دى ۱۳۹۴ ۰۸:۵۶ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  جسارتا Flow control regulates the amount of data a source can send without overwhelming the
receiver.
overwhelming یعنی چی؟

کنترل کننده ی جریان، نرخ داده ی خروجی از منبع را به گونه ایی تعدیل می کند، که دریافت کننده دچار مشکل انباشتگی نشود.

این دیکشنری آنلاین به نظرم بد نبوده:

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.

Full of nothing but me!
۳
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: سعید زارع , zorkide , irpersian20
ارسال: #۶۰۷
۱۴ دى ۱۳۹۴, ۰۴:۰۴ ب.ظ
ترجمه
سلاام
What this means is that Host A believes that it is directly connected to all of network 172.16.0.0.

دوستان یعنی چی؟> believes اینجا چه معنی داره؟
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۶۰۸
۱۴ دى ۱۳۹۴, ۰۹:۰۴ ب.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۱۴ دى ۱۳۹۴ ۰۹:۱۰ ب.ظ، توسط mmirzay.)
RE: ترجمه
(۱۴ دى ۱۳۹۴ ۰۴:۰۴ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلاام
What this means is that Host A believes that it is directly connected to all of network 172.16.0.0.

دوستان یعنی چی؟> believes اینجا چه معنی داره؟

معنی کلی جمله:

این به معنی آن است که ( یا چیزی که می توان نتیجه گرفت این است که ) هاست A طوری عمل می کند که گویی به صورت مستقیم به شبکه با ip فلان متصل شده است.
( {در بقیه متن یا قبلش احتمالن گفته که چ عملیه قرار انجام بشه یا شده})

Full of nothing but me!
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: irpersian20
ارسال: #۶۰۹
۱۵ دى ۱۳۹۴, ۱۲:۲۲ ب.ظ
RE: ترجمه
(۱۴ دى ۱۳۹۴ ۰۴:۰۴ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلاام
What this means is that Host A believes that it is directly connected to all of network 172.16.0.0.

دوستان یعنی چی؟> believes اینجا چه معنی داره؟

این بدان معنی است که هاست A باور دارد که بصورت مستقیم به تمام شبکه هایی که در رنج ۱۷۲/۱۶/۰/۰ ، قرار دارند ، متصل شده است ( این آدرس ، آدرس شبکه اصلی وشامل تمام زیر شبکه ها هم می شود ۱۷۲/۱۶/۲۵۵/۲۵۵- ۱۷۲/۱۶/۰/۰ ) . It در اینجابه جمله قبل بستگی داره که در مورد هاست A صحبت شده یا نه ؟ اگه در مورد هاست A باشه درست و گر نه بعد از هاست A باور دارد که " It" در اینجا باید از چیزی که در موردش صحبت شده استفاده بشه.
در کل فکر می کنم مضمومن اصلی جمله اینه که با اینکه هاست A به صورت مستقیم به شبکه های با رنج مشخص شده دسترسی نداره ولی طوری این عمل برای هاست A انجام گرفته که فکر می کنه به صورت مستقیم به این شبکه ها دسترسی داره !
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: irpersian20
ارسال: #۶۱۰
۱۶ دى ۱۳۹۴, ۱۱:۰۶ ق.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۱۶ دى ۱۳۹۴ ۱۱:۰۶ ق.ظ، توسط irpersian20.)
ترجمه
با سلام و وقت بخیر
عزیزان اینجا as چه معنی داره دقیقا؟
[تصویر:  394193_13714-43-01.gif]



For example, the two routers R1 and R2 are connected to the same Ethernet segment as Host H.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۶۱۱
۱۶ دى ۱۳۹۴, ۱۲:۲۵ ب.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۱۶ دى ۱۳۹۴ ۰۲:۱۵ ب.ظ، توسط سعید زارع.)
RE: ترجمه
(۱۶ دى ۱۳۹۴ ۱۱:۰۶ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با سلام و وقت بخیر
عزیزان اینجا as چه معنی داره دقیقا؟



For example, the two routers R1 and R2 are connected to the same Ethernet segment as Host H.

برای مثال دو روتز R1 و R2 در یک سگمنت اترنت مشترک از طریق گره (میزبان ) H متصل هستند .

___GOD___

always is with me
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: irpersian20
ارسال: #۶۱۲
۱۶ دى ۱۳۹۴, ۰۷:۳۷ ب.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۱۶ دى ۱۳۹۴ ۰۷:۳۷ ب.ظ، توسط irpersian20.)
ترجمه
سلام
ببخشید این رو یک سوال پرسیدم و طرف این جواب داده یعنی چی؟
Yes.
Note that this is all old stuff.

(۱۶ دى ۱۳۹۴ ۱۲:۲۵ ب.ظ)سعید زارع نوشته شده توسط:  
(16 دى ۱۳۹۴ ۱۱:۰۶ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با سلام و وقت بخیر
عزیزان اینجا as چه معنی داره دقیقا؟



For example, the two routers R1 and R2 are connected to the same Ethernet segment as Host H.

برای مثال دو روتز R1 و R2 در یک سگمنت اترنت مشترک از طریق گره (میزبان ) H متصل هستند .

جسارتا ولی دو روتر از طریق H به هم متصل نیستند !
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۶۱۳
۱۶ دى ۱۳۹۴, ۰۸:۵۶ ب.ظ
Wink RE: ترجمه
(۱۶ دى ۱۳۹۴ ۰۷:۳۷ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلام
ببخشید این رو یک سوال پرسیدم و طرف این جواب داده یعنی چی؟
Yes.
Note that this is all old stuff.

جسارتا ولی دو روتر از طریق H به هم متصل نیستند !

شاید منظورش این بود که این آموزشی داری می بینی خیلی قدیمی الان کاربردی نداره
برداشتی که از تصویر دارم اینکه قاعدتا پی سی بین دو روتر هست که از طریق یک کارت شبکه که یه پورت به عنوان اینترنت استفاده میکنه که گیتوی ببینی پیش فرض هست و یکی دیگه برای ریموت زدن با هاست دیگه از بیرون شبکه به داخل

___GOD___

always is with me
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۶۱۴
۱۶ دى ۱۳۹۴, ۰۹:۵۹ ب.ظ
RE: ترجمه
(۱۶ دى ۱۳۹۴ ۱۱:۰۶ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با سلام و وقت بخیر
عزیزان اینجا as چه معنی داره دقیقا؟
[تصویر:  394226_13714-43-01.gif]



For example, the two routers R1 and R2 are connected to the same Ethernet segment as Host H.

بعنوان مثال دو روتر R1 و R2 به همان کابل(Media) اترنتی که هاست H متصل هست ، اتصال دارند.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۶۱۵
۱۷ دى ۱۳۹۴, ۰۲:۰۶ ق.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۱۷ دى ۱۳۹۴ ۰۲:۲۱ ق.ظ، توسط mmirzay.)
RE: ترجمه
(۱۶ دى ۱۳۹۴ ۰۷:۳۷ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلام
ببخشید این رو یک سوال پرسیدم و طرف این جواب داده یعنی چی؟
Yes.
Note that this is all old stuff.

سوالت چی بوده؟ این جوابو تحت الفظی نمیشه که ترجمه کردBlush

(۱۶ دى ۱۳۹۴ ۱۱:۰۶ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با سلام و وقت بخیر
عزیزان اینجا as چه معنی داره دقیقا؟
[تصویر:  394251_13714-43-01.gif]



For example, the two routers R1 and R2 are connected to the same Ethernet segment as Host H.
همچون، همانند، مثله!!
میگه این دوتا روتر مثه هاست اچ به شبکه ی اترنتی که می بینی، متصلند
I love you as my best friend Big GrinBig Grin

Full of nothing but me!
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: irpersian20


موضوع‌های مرتبط با این موضوع...
موضوع: نویسنده پاسخ: بازدید: آخرین ارسال
  ترجمه نماز ترجمه نماز ۰ ۱,۱۶۳ ۰۴ اردیبهشت ۱۴۰۱ ۰۹:۲۱ ب.ظ
آخرین ارسال: ترجمه نماز
Lightbulb گروه ترجمه ی مانشت marvelous ۱۳ ۹,۹۴۰ ۰۱ خرداد ۱۳۹۹ ۰۳:۳۷ ب.ظ
آخرین ارسال: ziba_090
  بهترین کتاب یا پکیج آموزشی برای یادگیری فن ترجمه انگلیسی چیه؟ saeid4x ۷ ۸,۱۱۶ ۰۶ آبان ۱۳۹۸ ۰۲:۵۶ ق.ظ
آخرین ارسال: marvelous
  ترجمه تخصصی چه معیار هایی دارد hightrans ۲ ۳,۴۷۹ ۰۴ آبان ۱۳۹۸ ۰۴:۲۶ ب.ظ
آخرین ارسال: marvelous
  لینک دانلود نسخه ازمایشی ترجمه کتاب یادگیری ماشین میشل انرژی مثبت ۲ ۱۳,۰۳۹ ۱۷ شهریور ۱۳۹۸ ۱۱:۱۶ ب.ظ
آخرین ارسال: forooghfp7078
  ترجمه زبان تخصصی mavin1200 ۱ ۱,۹۷۹ ۱۷ اردیبهشت ۱۳۹۸ ۱۲:۵۷ ب.ظ
آخرین ارسال: samiranazemi
  ترجمه نظریه سیپسر؟ pooyaa ۹ ۹,۴۶۳ ۱۴ خرداد ۱۳۹۷ ۰۳:۳۷ ب.ظ
آخرین ارسال: mevm
  ترجمه تخصصی olink.ir messi411 ۰ ۱,۸۰۱ ۲۸ شهریور ۱۳۹۶ ۱۲:۴۷ ب.ظ
آخرین ارسال: messi411
  خرید کتاب شبکه کراس ترجمه ملکیان نارینا ۰ ۲,۱۶۳ ۲۱ شهریور ۱۳۹۶ ۰۱:۲۵ ب.ظ
آخرین ارسال: نارینا
  در خواست کمک در ترجمه ویدئو mostafaheydar ۱ ۲,۰۱۵ ۰۳ مرداد ۱۳۹۶ ۰۱:۰۶ ب.ظ
آخرین ارسال: Milad_Hosseini

پرش به انجمن:

Can I see some ID?

به خاطر سپاری رمز Cancel

Feeling left out?


نگران نباش، فقط روی این لینک برای ثبت نام کلیک کن. رمزت رو فراموش کردی؟ اینجا به یادت میاریم! close

رمزت رو فراموش کردی؟

Feeling left out?


نگران نباش، فقط روی این لینک برای ثبت نام کلیک کن. close