زمان کنونی: ۲۱ اردیبهشت ۱۴۰۳, ۰۸:۳۱ ب.ظ مهمان گرامی به انجمن مانشت خوش آمدید. برای استفاده از تمامی امکانات انجمن می‌توانید عضو شوید.
گزینه‌های شما (ورودثبت نام)

ترجمه

ارسال: #۵۲۶
۰۸ آبان ۱۳۹۴, ۰۸:۰۴ ب.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۰۸ آبان ۱۳۹۴ ۰۸:۱۴ ب.ظ، توسط mahyooo.)
ترجمه
In this paper, we derive an analytical model to
evaluate the effect of jointly tuning the carrier sense
threshold and employing multiple data rates on the network
capacity in wireless ad-hoc networks. In order to capture
the effect of the carrier sense threshold, the proposed
model characterizes the channel states within the carrier
sense range of an individual transmitter


مفهوم آستانه carrier sense چیه ؟
همچنین مفهوم multiple data rates

In this paper, we derive an analytical model to
evaluate the effect of jointly tuning the carrier sense
threshold and employing multiple data rates on the network
capacity in wireless ad-hoc networks. In order to capture
the effect of the carrier sense threshold, the proposed
model characterizes the channel states within the carrier
sense range of an individual transmitter


مفهوم آستانه carrier sense چیه ؟
همچنین مفهوم multiple data rates
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۵۲۷
۰۹ آبان ۱۳۹۴, ۰۱:۵۵ ب.ظ
ترجمه
سلام میشه این ترجمه بشه؟
مخصوصا free-lunch یعنی جی؟
Software developers
can no longer rely on the free-lunch performance gains these increases in clock frequency provided.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۵۲۸
۰۹ آبان ۱۳۹۴, ۰۳:۰۰ ب.ظ
RE: ترجمه
سلام منظور از free luch، هر چیز رایگان یا بدون هزینه هستش.
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: H-Arshad
ارسال: #۵۲۹
۰۹ آبان ۱۳۹۴, ۰۵:۴۱ ب.ظ
ترجمه
ببخشید این ۳ تا معنی شون چی میشه؟
Interleaved Concurrency,
Concurrency, and Parallelism
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۵۳۰
۱۰ آبان ۱۳۹۴, ۰۴:۰۶ ق.ظ
ترجمه
ببخشید قسمت دوم خط اول یعنی چی؟
برای مفهوم..قسمتی از پاراگراف رو گذاشتم

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۵۳۱
۱۰ آبان ۱۳۹۴, ۱۲:۳۸ ب.ظ
ترجمه
وقت بخیر
دوستان خط اول یعنی چی؟
[تصویر:  389331_pth5nwl9037n6m0fh7s9.jpg]
A V A، در تاریخ ۱۰ آبان ۱۳۹۴ ۰۱:۱۰ ب.ظ برای این مطلب یک پانوشت گذاشته است:

تصویر باز نمیشه. جای دیگه اپلود کنید و لینک بزارید. ممنون

۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۵۳۲
۱۰ آبان ۱۳۹۴, ۰۱:۰۸ ب.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۱۰ آبان ۱۳۹۴ ۰۱:۱۱ ب.ظ، توسط A V A.)
RE: ترجمه
(۱۰ آبان ۱۳۹۴ ۰۴:۰۶ ق.ظ)H-Arshad نوشته شده توسط:  ببخشید قسمت دوم خط اول یعنی چی؟
برای مفهوم..قسمتی از پاراگراف رو گذاشتم

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
assertion به معنی ادعا هست
put forward هم چند تا معنی میده که اونی که بنظرم بیشتر به اینجا میخوره اینه: توجه رو نسبت به چیزی جلب کردن
حالا معنی: یک ادعای تایید شده اول توجه رو به ..... جلب میکنه

EVERYTHING that kills me makes me feel ALIVE


EVERYTHING that drowns me makes me feel wanna FLY
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: H-Arshad
ارسال: #۵۳۳
۱۰ آبان ۱۳۹۴, ۰۵:۴۸ ب.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۱۰ آبان ۱۳۹۴ ۰۶:۰۲ ب.ظ، توسط H-Arshad.)
RE: ترجمه
ممنون از پاسختون
دوستان میشه این متن ترجمه بشه؟
مخصوصا دو خط اول راستش نمیفهمم!
takes into account
یعنی چی؟

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۵۳۴
۱۱ آبان ۱۳۹۴, ۰۲:۰۵ ب.ظ
ترجمه
(۱۰ آبان ۱۳۹۴ ۰۵:۴۸ ب.ظ)H-Arshad نوشته شده توسط:  takes into account
به حساب آوردن.
میگه هیچ کدوم از این دو تا قانون سربار ناشی از موازی‌سازی رو لحاظ نمی‌کنن. همچنین وجود الگوهایی که الهام بخش تولید الگوریتم موازی هستند رو.
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: H-Arshad
ارسال: #۵۳۵
۱۳ آبان ۱۳۹۴, ۰۳:۱۱ ق.ظ
ترجمه
سلام
میشه قسمت هایلایت و کل جمله معنی بشه؟> absolute منظور چیه>
The peak amplitude of a signal is the absolute value of its highest intensity, proportional
to the energy it carries
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۵۳۶
۱۳ آبان ۱۳۹۴, ۰۸:۰۸ ب.ظ
ترجمه
سلام
یک متن توضیح داده بعد این رو سط خط نوشته و بعدش دو تا سوال پرسیده و توضیح داده
منظورش یه؟
Two Extremes
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۵۳۷
۱۳ آبان ۱۳۹۴, ۰۸:۴۳ ب.ظ
ترجمه
(۱۳ آبان ۱۳۹۴ ۰۸:۰۸ ب.ظ)H-Arshad نوشته شده توسط:  Two Extremes
میگن طرف یا از این ور دیوار میفته یا از اون ور ...
این هم یعنی "دو حد نهایی"
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: H-Arshad
ارسال: #۵۳۸
۱۶ آبان ۱۳۹۴, ۰۴:۳۹ ب.ظ
ترجمه
با سلام و وقت خبیر
An analogy here can be drawn to a motorcycle rider, hammering along a windy road on the edge of a cliff. The faster she rides, the greater the chance of slipping over the crash barrier and… crashing.
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال: #۵۳۹
۱۷ آبان ۱۳۹۴, ۰۲:۲۷ ق.ظ
ترجمه
سلام
induced noise یعنی نویز القایی؟
۰
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: Riemann
ارسال: #۵۴۰
۲۰ آبان ۱۳۹۴, ۱۲:۰۰ ق.ظ (آخرین ویرایش در این ارسال: ۲۰ آبان ۱۳۹۴ ۱۲:۰۰ ق.ظ، توسط ezra.)
ترجمه
چی میگه این :

Real networks are not random graphs, as they display big inhomogeneities,revealing a high level of order and organization.

شبکه های واقعی گراف های تصادفی نیستند ... تیکه وسطی رو نمی فهمم !

 
۱
۰
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس‌گزاری شده توسط: H-Arshad


موضوع‌های مرتبط با این موضوع...
موضوع: نویسنده پاسخ: بازدید: آخرین ارسال
  ترجمه نماز ترجمه نماز ۰ ۹۹۶ ۰۴ اردیبهشت ۱۴۰۱ ۰۹:۲۱ ب.ظ
آخرین ارسال: ترجمه نماز
Lightbulb گروه ترجمه ی مانشت marvelous ۱۳ ۸,۹۷۸ ۰۱ خرداد ۱۳۹۹ ۰۳:۳۷ ب.ظ
آخرین ارسال: ziba_090
  بهترین کتاب یا پکیج آموزشی برای یادگیری فن ترجمه انگلیسی چیه؟ saeid4x ۷ ۷,۵۲۶ ۰۶ آبان ۱۳۹۸ ۰۲:۵۶ ق.ظ
آخرین ارسال: marvelous
  ترجمه تخصصی چه معیار هایی دارد hightrans ۲ ۳,۲۶۵ ۰۴ آبان ۱۳۹۸ ۰۴:۲۶ ب.ظ
آخرین ارسال: marvelous
  لینک دانلود نسخه ازمایشی ترجمه کتاب یادگیری ماشین میشل انرژی مثبت ۲ ۱۲,۸۳۲ ۱۷ شهریور ۱۳۹۸ ۱۱:۱۶ ب.ظ
آخرین ارسال: forooghfp7078
  ترجمه زبان تخصصی mavin1200 ۱ ۱,۸۲۷ ۱۷ اردیبهشت ۱۳۹۸ ۱۲:۵۷ ب.ظ
آخرین ارسال: samiranazemi
  ترجمه نظریه سیپسر؟ pooyaa ۹ ۸,۹۲۹ ۱۴ خرداد ۱۳۹۷ ۰۳:۳۷ ب.ظ
آخرین ارسال: mevm
  ترجمه تخصصی olink.ir messi411 ۰ ۱,۶۷۵ ۲۸ شهریور ۱۳۹۶ ۱۲:۴۷ ب.ظ
آخرین ارسال: messi411
  خرید کتاب شبکه کراس ترجمه ملکیان نارینا ۰ ۲,۰۳۷ ۲۱ شهریور ۱۳۹۶ ۰۱:۲۵ ب.ظ
آخرین ارسال: نارینا
  در خواست کمک در ترجمه ویدئو mostafaheydar ۱ ۱,۸۳۸ ۰۳ مرداد ۱۳۹۶ ۰۱:۰۶ ب.ظ
آخرین ارسال: Milad_Hosseini

پرش به انجمن:

Can I see some ID?

به خاطر سپاری رمز Cancel

Feeling left out?


نگران نباش، فقط روی این لینک برای ثبت نام کلیک کن. رمزت رو فراموش کردی؟ اینجا به یادت میاریم! close

رمزت رو فراموش کردی؟

Feeling left out?


نگران نباش، فقط روی این لینک برای ثبت نام کلیک کن. close