دوستانی که در انتخاب موضوع پایان نامه اشون مشکل دارن میتونن کتاب الکترونیکی راهنمای پروژه پایانی رو از وب سایت زیر خریداری کنند. در وب سایت این کتاب، در مورد مشخصات آن می خوانیم:
مثل یک نقشه راه، دیدی سراسری از کل مسیر به دانشجو میدهد؛
به بسیاری از سؤالات دانشجو پاسخ می دهد؛
برای رفع بسیاری از سردرگمی های دانشجو روش و معیار می دهد (مثل انتخاب موضوع و استاد راهنما، دسترسی به منابع و مطالعه، اثبات حرف اصلی، تدارک پایان نامه و جلسه دفاع)؛
به جنبه هایی توجه می دهد که بسیاری از دانشجویان به فکر آنها نیستند (مثل کارکرد فرمهای پیشنهاد پروژه، مدیریت پروژه، مدیریت خود، فرضیه، استفاده از ابزار، حفظ یافته ها و روش های اثبات فرضیه)؛
با کاهش سردرگمی موجب می شود دانشجو مؤثرتر و آسوده تر عمل کند؛
در نتیجه کاهش زمان پروژه و حتی کاهش طول دوره و کاهش هزینه را موجب می شود؛
برای اساتید راهنما هم کار و دردسر کمتر و نتایج بیشر را موجب می شود؛
لینک های کتاب، دسترسی مستقیم به منابع مطرح شده در کتاب را میسر می کند.
آدرس وب سایت:
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمیباشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
__________________________
آقای مهندس سید ابراهیم ابطحی، عضو هیئت علمی دانشکده مهندسی کامپیوتر، دانشگاه صنعتی شریف:
ممکن است برخی زبان کتاب را نپسندند اما دانشجویان این زبان محاوره ای را دوست دارند (یا غیر از آن بلد نیستند)، برگه های امتحانی آن ها را مدرسان دیده اند. این ویژگی که پاشنه آشیل کتاب است نقطه قوتی است که از منظری دیگر می تواند نقطه ضعف باشد. اما امروزه گروه زیادی از جوانان این گونه می نویسند و به احتمال زیاد دوست دارند این گونه بخوانند. انتخاب زبان حتما امری عامدانه و هدفمند از سوی مؤلف بوده است و عدم یکدستی آن در مواردی نشان از این خرق عادت عامدانه دارد. کشف ارزش ارتباطی این زبان که نگاه به تغییر مدل ارتباطی در نسل های نو دارد می تواند نتایج پژوهشی مهم به بار آورد و دکتر صدیقی چنانچه عکس العمل خوانندگان این کتاب را در پایگاه اینترنتی جذاب خود درج کند، بسیار آموزنده خواهد بود. مگر آسیموف (مؤلف کتاب هایی نظیر: کامپیوتر با ترجمه جناب آقای جمشید خوش آموز از پیشکسوتان گرانقدر بخش رایانه ایران، نشر واژه، ۱۳۷۱) و پکلیس (مؤلف کتاب هایی نظیر: الفبای سیبرنتیک با ترجمه آقای افشین آزادمنش، نشر سپیده، ۱۳۶۳)، نیل آردلی (در کتاب هایی نظیر: «کامپیوتر چگونه کار می کند؟» با ترجمه سرکار خانم فرزاه فرود، ۱۳۷۱)، دارما راجارامان (در کتاب هایی نظیر: «کامپیوتر برای بچه ها» با ترجمه عضو گرانقدر انجمن جناب آقای سعید وحید، ۱۳۷۲)، جان مالون (درکتاب هایی نظیر: کامپیوتر با ترجمه شهریار فصیح، کتاب های شکوفه، ۱۳۶۳)، کولین دی و دونالد آلکاک (در کتاب هایی نظیر: شناخت کامپیوتر با اصطلاحات فنی کم با ترجمه دکتر شایا ضیغمی و بهرام خطیر، مؤسسه علمی اندیشه جوان، ۱۳۶۴)، برنیس کوهن (در کتاب هایی نظیر: کامپیوتر در خدمت شما با ترجمه جواد حدیدچی، کتاب های طلایی، ۱۳۵۳) که در بیان ساده مفاهیم پیچیده از این گونه نوآوری ها دارند و در دنیا به همین اعتبار شهره هستند چنین خطرهایی نکرده و موفق نشده اند؟ از این جهت این کتاب در کنار اقدامات پیشگامانی چون آقای اکبر قراخانی بهار در کتاب های «کامپیوتر و طرز کار آن» (نشر جانزاده سال ۱۳۶۳) و « کامپیوتر برای همه» (۱۳۶۳) و دکتر بهروز پرهامی در کتاب «آشنایی با کامپیوتر» (انتشارات علم و صنعت، ۱۳۶۳) به لحاظ ساده نویسی قرار می گیرد که استفاده از زبان ساده و همه فهم را نوآورانه به عنوان ویژگی همه فهم دارند.
از سویی دیگر قالب الکترونیکی کتاب که شکل قالب عرضه آنست ماهیت ابرمتنی با ارجاعات متعدد دارد که برای کتاب در شمارگان زیاد امری نوآورانه در کشور است. مضمون کتاب نیز جالب توجه است و دانشجویان تحصیلات تکمیلی را برای پایان نانمه نویسی هدف گرفته است. نگارنده وقتی این کتاب را با کتابی نظیر «چگونه می توان یک پایان نامه تحصیلی نوشت» نوشته امبرتو اکو (ترجمه و تدوین غلامحسین معماریان، انتشارات دانشگاه علم و صنعت، ۱۳۷۱) نشانه شناس برجسته و مدرس دانشگاه ناپل، به عنوان مرجعی برای برخی جلسات درس شیوه های ارائه مطالب علمی و فنی در رشته های مهندسی به ویژه مهندسی رایانه و فا مقایسه می کند آن را به عنوان منبع برای دانشجو مؤثر تر و کاربردی تر می بیند. نکته پایانی نوشتن کتاب از موضع چند رشته ای است که به ارزش های پیشگامانه آن به تدریج و در آینده بیشتر توجه خواهد شدکه خود بحث مفصل و جداگانه ای است.
(نقل از: نشریه گزارش کامپیوتر، شماره ۲۰۵، مهر و آبان ۹۱)