ترجمه - نسخهی قابل چاپ |
RE: ترجمه - blx - 29 آذر ۱۳۹۶ ۱۱:۴۱ ب.ظ
(۲۹ آذر ۱۳۹۶ ۰۵:۵۸ ب.ظ)H-Arshad نوشته شده توسط: با درودمعنی "کامل شده" و "پایان یافته" میده که شما میتونی بگی "محدود" و "مشخص" مثلا؛ مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمیباشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید. مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمیباشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید. |
ترجمه - H-Arshad - 01 دى ۱۳۹۶ ۰۱:۳۰ ب.ظ
سلام و وقت بخیر That wraps up your examination of C# extension methods wraps up منظور چیست؟ |
ترجمه - blackhalo1989 - 01 دى ۱۳۹۶ ۰۱:۴۰ ب.ظ
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمیباشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید. معنی شماره ۲ رو ببینید. |
RE: ترجمه - αɾια - ۰۷ دى ۱۳۹۶ ۱۱:۴۷ ق.ظ
به طرز وحشتناکی حس میکنم زبانم نم کشیده the alert risk modulation approach رویکرد مدولاسیون خطر هشدار؟ "رویکرد مدولاسیون هشدار خطر" یا "هشدار رویکرد مدولاسیون خطر" بهتر نبود؟ |
RE: ترجمه - blx - 09 دى ۱۳۹۶ ۰۱:۳۹ ق.ظ
(۰۷ دى ۱۳۹۶ ۱۱:۴۷ ق.ظ)kimya_r نوشته شده توسط: به طرز وحشتناکی حس میکنم زبانم نم کشیدهاین جمله ی کامله آیا؟ تیتر پاراگرافه؟ یا ساختار جمله رو مشخص کنید یا چند جمله قبل و بعدشم بذارین |
RE: ترجمه - αɾια - ۰۹ دى ۱۳۹۶ ۰۹:۳۷ ق.ظ
(۰۹ دى ۱۳۹۶ ۰۱:۳۹ ق.ظ)BashirXm نوشته شده توسط: این جمله ی کامله آیا؟ تیتر پاراگرافه؟ یا ساختار جمله رو مشخص کنید یا چند جمله قبل و بعدشم بذارینقسمتی از جمله "The Pseudo Code for the prediction algorithm and the alert risk modulation approach is given in Algorithm 1"
|
RE: ترجمه - blx - 09 دى ۱۳۹۶ ۱۰:۱۱ ب.ظ
(۰۹ دى ۱۳۹۶ ۰۹:۳۷ ق.ظ)kimya_r نوشته شده توسط:شبه کد مربوط به الگوریتم تخمین و روش مدولاسیونی ریسک-هشدار در الگوریتم ۱ بیان شده است.(09 دى ۱۳۹۶ ۰۱:۳۹ ق.ظ)BashirXm نوشته شده توسط: این جمله ی کامله آیا؟ تیتر پاراگرافه؟ یا ساختار جمله رو مشخص کنید یا چند جمله قبل و بعدشم بذارینقسمتی از جمله یا شبه کد مربوط به الگوریتم تخمین و روش مدولاسیونی ریسکِ هشداری در الگوریتم ۱ بیان شده است. حالا شما ببین توی پیپری که داری میخونی برای ریسک و هشدار تریدآف مطرحه یا نه، بعد اونی که مناسبتره رو انتخاب کن. چرا میزنین حالا |
RE: ترجمه - αɾια - ۰۹ دى ۱۳۹۶ ۱۱:۰۲ ب.ظ
(۰۹ دى ۱۳۹۶ ۱۰:۱۱ ب.ظ)BashirXm نوشته شده توسط: شبه کد مربوط به الگوریتم تخمین و روش مدولاسیونی ریسک-هشدار در الگوریتم ۱ بیان شده است.ممنون ببخشید اعصابی نذاشتن.. سیستم این مقاله یه سری هشدار داره و احتمالا این عبارت "رویکرد مدولاسیونی که هشدار خطر رو نشون میده" عنوان کنم! پ.ن: الان چیزی که نوشتمو از رو خوندم ،واقعا بی معنیه )) |
RE: ترجمه - αɾια - ۱۲ دى ۱۳۹۶ ۱۲:۵۹ ب.ظ
................ |
ترجمه - αɾια - ۱۳ دى ۱۳۹۶ ۰۷:۲۸ ب.ظ
................... |
ترجمه - H-Arshad - 13 دى ۱۳۹۶ ۰۷:۴۸ ب.ظ
سلام و وقت بخیر دوستان میشه این ترمجمه کنید؟ but you are limited by memory constraints so SQL Server can unload the data from memory requiring the data to be re-read from disk when next required و اینکه اینجا unload به معنی تخلیه هست؟ |
RE: ترجمه - αɾια - ۱۳ دى ۱۳۹۶ ۰۸:۰۸ ب.ظ
(۱۳ دى ۱۳۹۶ ۰۷:۴۸ ب.ظ)H-Arshad نوشته شده توسط: سلام و وقت بخیر اما شما با محدودیت های حافظه محدود می شوید، بنابراین SQL Server می تواند داده ها را از حافظه خالی کند و وقتی نیاز داشت دیتا را از دیسک دوباره بخواند بله به معنای خالی کردن/تخلیه هست |
RE: ترجمه - blx - 13 دى ۱۳۹۶ ۱۰:۱۶ ب.ظ
(۱۳ دى ۱۳۹۶ ۰۷:۴۸ ب.ظ)H-Arshad نوشته شده توسط: سلام و وقت بخیرمعنی پیشنهادی: مگر آنکه شما بواسطه قیدوبندهای حافظه محدود بشید که در اونصورت SQL سرور میتونه داده رو از حافظه تخلیه کنه، که این بعدا مستلزم دوباره خواندن اون داده از دیسکه در هنگام نیاز. unload همون معنی تخلیه کردن و باراندازی کردن میده. |
ترجمه - H-Arshad - 14 بهمن ۱۳۹۶ ۰۲:۲۴ ب.ظ
با سلام ببخشید development houses منظور چیست؟ Many developers and development houses are now using ORMs to perform data access instead of using ADO.NET. |
ترجمه - H-Arshad - 18 بهمن ۱۳۹۶ ۰۹:۲۶ ق.ظ
با سلام ببخشید من یک سوال پرسیدم و گفتم عدم استفاده از پارامتر در این کوئری مشکل امنیتی خواهد داشت و اونم جواب داده و اولش این رو نوشته این رو درست نفهمیدم امکان هست زحمت بکشید؟ ممنون Here is the deal, there is a lot said about security that it’s bad to not use parameters yet for most apps out there I have not heard of this being an issue. |