تالار گفتمان مانشت
ترجمه - نسخه‌ی قابل چاپ

ترجمه - irpersian20 - 05 خرداد ۱۳۹۵ ۰۵:۱۱ ب.ظ

ممنون لطف دارید
والا استاد کتاب دارکین رو گفته بخونید. انگلیسی هست. اصلا گیج شدم
کتابی که بیزین و certainly به صورت جامع گفته و فارسی . چی هست؟ ممنون میشم مرسی
البته جامع میخوادچون این کتاب دارکین هر کدام از این مباحث یک فصل اساسی و مفصل هست و نیاز به خوندن اساسی دارم

ترجمه - irpersian20 - 05 خرداد ۱۳۹۵ ۰۶:۵۰ ب.ظ

(۰۵ خرداد ۱۳۹۵ ۰۳:۱۰ ب.ظ)behnam5670 نوشته شده توسط:  
(05 خرداد ۱۳۹۵ ۱۲:۳۷ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  دوستان این سه کلمه چه معنی میسده؟
prior
likelihood
posterior


مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.

پیشین
درست‌نمایی
پسین

در احتمالات شرطی به کار برده میشه. "احتمال پیشین" احتمالی هست که بدون در نظر گرفتن مشاهدات جدید محاسبه می‌شود. برای مثال، احتمال اینکه در پرتاب دو تاس، حاصل جمع اعداد کمتر از ۱۰ باشد احتمال پیشین هست.
likelihood = درست‌نمایی = احتمال

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.

احتمال پسین، احتمالی هست که مشاهده‌ی جدید رو در محاسبه‌ِ احتمال در نظر گرفتید. برای مثال اگر در پرتاب دو تاس، بدونیم که یکی از تاس‌ها عددش ۵ هست، احتمال اینکه حاصل از ۱۰ کمتر باشه، از مقدار [tex] rac{30}{36}[/tex] به [tex] rac{4}{6}[/tex] تقلیل پیدا میکنه.

Bayes theorem مبحث آسونی هست، به جای این مثال گمراه کننده که ضمیمه کردید میتونید کتاب‌های فارسی و حتی کنکوری! مثل پارسه رو نگاه بندازید.
ببخشید میشه صفحه قبل هم یک نگاه کنید. خدا خیرتون بده . این مفایهم پایه بفهمم که برم جلو

ترجمه - irpersian20 - 10 خرداد ۱۳۹۵ ۰۳:۱۲ ب.ظ

hipster منظور چیه دوستان

RE: ترجمه - mmirzay - 10 خرداد ۱۳۹۵ ۰۴:۰۰ ب.ظ

(۱۰ خرداد ۱۳۹۵ ۰۳:۱۲ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  hipster منظور چیه دوستان

نو پرست،
نوگرا،
شخصی که طرفدار امور جدید و بی سابقه‌ست حالا هر چی می خواد باشه اون امور
یه معنی قدیمی هم داره به نظرم به معنای آدم خوشتیپ و خوش ژستو اینا

RE: ترجمه - irpersian20 - 19 خرداد ۱۳۹۵ ۰۱:۰۹ ب.ظ

سلام وقت بخیر
Imperceptibility
منظور چیست؟.

ترجمه - Behnam‌ - ۱۹ خرداد ۱۳۹۵ ۰۲:۰۸ ب.ظ

(۱۹ خرداد ۱۳۹۵ ۰۱:۰۹ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  Imperceptibility
نامحسوس بودن

ترجمه - irpersian20 - 22 خرداد ۱۳۹۵ ۱۱:۱۷ ب.ظ

سلام وقت بخیر
It is used to determine
the degradation in the embedded image with respect to the
host image

It is the ratio that calculates how
many bits received in error over the number of the total
bits received

RE: ترجمه - Behnam‌ - ۲۲ خرداد ۱۳۹۵ ۱۱:۳۰ ب.ظ

(۲۲ خرداد ۱۳۹۵ ۱۱:۱۷ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلام وقت بخیر
It is used to determine
the degradation in the embedded image with respect to the
host image

It is the ratio that calculates how
many bits received in error over the number of the total
bits received

اولی تعریف PSNR باید باشه و دومی Bit Error Rate

این (PSNR) برای تعیین میزان افت کیفیت تصویر نهفته نسبت به تصویر میزبان استفاده می‌شود.

این (نرخ خطای بیت) نسبتی است که تعیین می‌کند چه تعداد بیت خطا در مقابل تعداد کل بیت دریافت شده است.
ترجمه‌ی مفهومی: نرخ خطای بیت عبارت است از نسبت تعداد بیت خطا به تعداد کل بیت‌ها (شامل بیت‌های خط و غیرخطا)

RE: ترجمه - irpersian20 - 23 خرداد ۱۳۹۵ ۰۱:۰۷ ب.ظ

با سلام خسته نباشید
با عرض معذرت منظور از color distortion چیه؟

جسارتا این دو تا چی میشه؟ اگر هم اطلاعی دراین زمینه دارید ممنون میشم یک توضیح مختصر و کوچک هم ازش بدهید با عرض پوزش فراوان

RE: ترجمه - hosein_zt - 26 خرداد ۱۳۹۵ ۰۸:۰۹ ب.ظ

(۲۳ خرداد ۱۳۹۵ ۰۱:۰۷ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با سلام خسته نباشید
با عرض معذرت منظور از color distortion چیه؟

جسارتا این دو تا چی میشه؟ اگر هم اطلاعی دراین زمینه دارید ممنون میشم یک توضیح مختصر و کوچک هم ازش بدهید با عرض پوزش فراوان


سلام

distortion: تداخل ، بهم ریختگی ، اعوجاج.
تغییر فرم یک سیگنال الکتریکی یا صوتی ( از حالت اولیه وطبیعی آن) در طول فرآیندهایی که بر روی آن انجام می گیرد مانند: انتقال ، تقویت یا سایر فرآیندهای دیگر.

قسمت زردرنگ : مشکل اعوجاج ( بهم ریختگی ) رنگ ها در شرایط جوی خاص.
۳) پدیذه اعوجاج رنگها زمانی پدیدار خواهد شد که سیگنال انتقال داده شده در میان سه کانال رنگی ، متفاوت باشد.

ترجمه - irpersian20 - 29 خرداد ۱۳۹۵ ۰۸:۵۵ ق.ظ

با درود
Walkthrough یعنی چی؟ مثلا خواسته مراحل ایجاد یک مورد در سی شارپ رو یاد بده گفته Walkthrough
مثلا

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.


RE: ترجمه - mmirzay - 29 خرداد ۱۳۹۵ ۰۱:۰۵ ب.ظ

(۲۹ خرداد ۱۳۹۵ ۰۸:۵۵ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با درود
Walkthrough یعنی چی؟ مثلا خواسته مراحل ایجاد یک مورد در سی شارپ رو یاد بده گفته Walkthrough
مثلا

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.

[attachment=20209]

RE: ترجمه - hosein_zt - 29 خرداد ۱۳۹۵ ۰۲:۴۰ ب.ظ

(۲۹ خرداد ۱۳۹۵ ۰۸:۵۵ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با درود
Walkthrough یعنی چی؟ مثلا خواسته مراحل ایجاد یک مورد در سی شارپ رو یاد بده گفته Walkthrough
مثلا

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.

سلام

یکی از معانی این کلمه راهنمایی کردن یا آموزش گام به گام می باشد.

to guide (as a novice) through an unfamiliar or complex procedure step-by-step

RE: ترجمه - irpersian20 - 30 خرداد ۱۳۹۵ ۰۱:۰۸ ب.ظ

با درود
دوستان این قسمت زرد یعنی چی؟
ممنون

RE: ترجمه - mmirzay - 30 خرداد ۱۳۹۵ ۰۳:۰۳ ب.ظ

(۳۰ خرداد ۱۳۹۵ ۰۱:۰۸ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با درود
دوستان این قسمت زرد یعنی چی؟
ممنون

فک کنم منظورش اینه:
دروغ سطحی
اشتباه اولیه
ینی الکی میگن مثلن استرینگ اینجوریه ....
البته یهو این رسید به ذهنم فک نکنم درست باشه