تالار گفتمان مانشت
ترجمه - نسخه‌ی قابل چاپ

ترجمه - irpersian20 - 20 بهمن ۱۳۹۴ ۰۷:۵۷ ب.ظ

درود
دوستان panchromatic image و multispectral image یعنی چی؟ ممنون

RE: ترجمه - mmirzay - 21 بهمن ۱۳۹۴ ۱۱:۲۳ ق.ظ

(۲۰ بهمن ۱۳۹۴ ۰۷:۵۷ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  درود
دوستان panchromatic image و multispectral image یعنی چی؟ ممنون

تصویر زیر ترجمش هست Big GrinBig GrinTongueTongue

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.


ترجمه - irpersian20 - 21 بهمن ۱۳۹۴ ۰۶:۰۰ ب.ظ

سلام
ببخشید جدی گفتید؟ Big Grin

RE: ترجمه - mmirzay - 22 بهمن ۱۳۹۴ ۱۲:۳۸ ب.ظ

(۲۱ بهمن ۱۳۹۴ ۰۶:۰۰ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلام
ببخشید جدی گفتید؟ Big Grin

Blush بله، Smile البته همینا به ذهنم رسید، شاید تو متن شما معنیش اینجوری نشه، اگه تطابق داره که درست گفتمAngel

ترجمه - irpersian20 - 23 بهمن ۱۳۹۴ ۱۰:۵۴ ب.ظ

با درود و سلام
عزیزان اینجا dog یعنی چی؟

Today's post is proof that this old MATLAB dog can learn new tricks. The subject is this: Given an image array, how can you most easily determine the number of rows and columns it has? (In code, that is; I don't mean by looking at the Workspace Browser!)

ترجمه - sara_omd - 26 بهمن ۱۳۹۴ ۱۱:۴۶ ق.ظ

سلام و درخواست کمک در ترجمه این متن

Tenants exceeding their quotas more should suffer higher performance degradation than tenants exceeding their quota less

با تشکر

RE: ترجمه - MShariati - 26 بهمن ۱۳۹۴ ۰۴:۵۶ ب.ظ

(۲۶ بهمن ۱۳۹۴ ۱۱:۴۶ ق.ظ)sara_omd نوشته شده توسط:  سلام و درخواست کمک در ترجمه این متن
Tenants exceeding their quotas more should suffer higher performance degradation than tenants exceeding their quota less
دیرین دیرین!
سلام و دادن پاسخ به این پرسش!

کرایه کنندگانی که خیلی از سهمیه‌ی خود تجاوز کرده‌اند، باید بیش از کرایه کنندگانی که کمتر از سهمیه‌ی خود تجاوز نموده‌اند دچار تنزل کارآیی شوند.

RE: ترجمه - sara_omd - 27 بهمن ۱۳۹۴ ۰۱:۰۲ ق.ظ

(۲۶ بهمن ۱۳۹۴ ۰۴:۵۶ ب.ظ)MShariati نوشته شده توسط:  
(26 بهمن ۱۳۹۴ ۱۱:۴۶ ق.ظ)sara_omd نوشته شده توسط:  سلام و درخواست کمک در ترجمه این متن
Tenants exceeding their quotas more should suffer higher performance degradation than tenants exceeding their quota less
دیرین دیرین!
سلام و دادن پاسخ به این پرسش!

کرایه کنندگانی که خیلی از سهمیه‌ی خود تجاوز کرده‌اند، باید بیش از کرایه کنندگانی که کمتر از سهمیه‌ی خود تجاوز نموده‌اند دچار تنزل کارآیی شوند.
خیلی هم عالی ممنونم
به نظر میرسه در این زمینه مقاله خونده باشین ممنون میشم اگر مطلب مفیدی در این زمینه دارید برای من ارسال کنید
زمینه کاری من tenants isolation در بستر cloud است
تشکر

ترجمه - irpersian20 - 27 بهمن ۱۳۹۴ ۰۳:۵۶ ب.ظ

با درود
دوستان این digitizing یعنی چی؟
میشه اون دو جمله زرنگ هم معنی بشه؟ مرسی

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.


RE: ترجمه - blackhalo1989 - 27 بهمن ۱۳۹۴ ۰۵:۴۱ ب.ظ

(۲۷ بهمن ۱۳۹۴ ۰۳:۵۶ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با درود
دوستان این digitizing یعنی چی؟
میشه اون دو جمله زرنگ هم معنی بشه؟ مرسی

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
یعنی عددی سازی!
برای فهمیدن اون دو تا جمله هم به درس سیگنال و سیستم ها رجوع کنید.

ترجمه - irpersian20 - 28 بهمن ۱۳۹۴ ۰۸:۵۳ ب.ظ

(۲۷ بهمن ۱۳۹۴ ۰۵:۴۱ ب.ظ)blackhalo1989 نوشته شده توسط:  
(27 بهمن ۱۳۹۴ ۰۳:۵۶ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با درود
دوستان این digitizing یعنی چی؟
میشه اون دو جمله زرنگ هم معنی بشه؟ مرسی

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
یعنی عددی سازی!
برای فهمیدن اون دو تا جمله هم به درس سیگنال و سیستم ها رجوع کنید.
سلام
ممنون از پاسخ شما
راستش این رو تو کتاب پردازش تصویر گفته!

ترجمه - diligent - 29 بهمن ۱۳۹۴ ۱۱:۵۳ ب.ظ

معنی جمله topic distillation tools میشه ابزارهای تقطیر موضوع ولی معنی بهتری هم برای distillation میدونین؟

ترجمه - irpersian20 - 30 بهمن ۱۳۹۴ ۰۷:۴۶ ب.ظ

سلام
دوستان lie یعنی چی؟

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.


RE: ترجمه - MShariati - 30 بهمن ۱۳۹۴ ۱۱:۴۷ ب.ظ

(۳۰ بهمن ۱۳۹۴ ۰۷:۴۶ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلام
دوستان lie یعنی چی؟

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
قرار گرفتن، افتادن، خوابیدن، و ...
اینجا میشه "بیافتد بین ..."

RE: ترجمه - blackhalo1989 - 01 اسفند ۱۳۹۴ ۰۲:۴۸ ب.ظ

(۲۸ بهمن ۱۳۹۴ ۰۸:۵۳ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلام
ممنون از پاسخ شما
راستش این رو تو کتاب پردازش تصویر گفته!
خوب تو پردازش تصویر به تصویر به عنوان یه سیگنال دو بعدی نگاه میشه. سیگنال پیش نیاز پردازش تصویره.