<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[تالار گفتمان مانشت - پرسش و پاسخ]]></title>
		<link>/forum/</link>
		<description><![CDATA[تالار گفتمان مانشت - /forum]]></description>
		<pubDate>Mon, 11 May 2026 01:27:17 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[میشه اگه میدونین کمک کنین? . مقالههه]]></title>
			<link>/forum/thread-39994.html</link>
			<pubDate>Sun, 13 Feb 2022 16:01:39 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-39994.html</guid>
			<description><![CDATA[سلام <br />
من ترم ۴ ام و فکر کردم الان که دانشگاها و مجازیه و بعدشم تعطیلاته ،مقاله بنویسم . اما نمیدونم چطور باید شروع کنم و موضوعی که  از کجا پیدا کنم . در کل چیز خاصی نمیدونم . ممنون میشم اگر اطلاعاتی دارید کمک کنید . ???<img data-pagespeed-no-transform src="images/smilies/sad.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Sad" title="Sad" /><br />
و اینکه چنتا سوال دیگه  . ۱ . ژورنال های داخلی قبول میکنن مقاله رو حتی اگه دانشجو کارشناسی باشیم یا ربطی نداره؟<br />
۲.میشه بدون کمک استاد هم کار رو جلو برد؟ چون اکثرا اساتیدی که میشناسم خیلی دیر جواب میدن یا اصلا جواب نمیدن  ? بعد نمیشه از استادای دانشگاهای دیگه کمک بگیرم؟  <br />
واینکه در کل شدنیه ؟ یا سخته ؟ ( با توجه به اینکه من برای مجلات داخلی میخوام واینکه مقاله ی کنفرانسی نمیخوام بدم )<br />
بعد اگر از چنتا مقاله ی خارجیه دیگه ترجمه کرده باشم، کپی کرده باشم در واقع ? بازم قبول میکنن؟ یا رد میشه ؟]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[سلام <br />
من ترم ۴ ام و فکر کردم الان که دانشگاها و مجازیه و بعدشم تعطیلاته ،مقاله بنویسم . اما نمیدونم چطور باید شروع کنم و موضوعی که  از کجا پیدا کنم . در کل چیز خاصی نمیدونم . ممنون میشم اگر اطلاعاتی دارید کمک کنید . ???<img data-pagespeed-no-transform src="images/smilies/sad.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Sad" title="Sad" /><br />
و اینکه چنتا سوال دیگه  . ۱ . ژورنال های داخلی قبول میکنن مقاله رو حتی اگه دانشجو کارشناسی باشیم یا ربطی نداره؟<br />
۲.میشه بدون کمک استاد هم کار رو جلو برد؟ چون اکثرا اساتیدی که میشناسم خیلی دیر جواب میدن یا اصلا جواب نمیدن  ? بعد نمیشه از استادای دانشگاهای دیگه کمک بگیرم؟  <br />
واینکه در کل شدنیه ؟ یا سخته ؟ ( با توجه به اینکه من برای مجلات داخلی میخوام واینکه مقاله ی کنفرانسی نمیخوام بدم )<br />
بعد اگر از چنتا مقاله ی خارجیه دیگه ترجمه کرده باشم، کپی کرده باشم در واقع ? بازم قبول میکنن؟ یا رد میشه ؟]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[مطالعه کتاب زبان اصلی]]></title>
			<link>/forum/thread-39601.html</link>
			<pubDate>Sat, 29 Feb 2020 19:16:58 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-39601.html</guid>
			<description><![CDATA[سلام.چطور میتونیم با سطح زبان انگلیسی متوسط در حالی که مدتهاست مطالعه انگلیسی نداشتیم و به جاش هم زبان دیگه ای خوندیم کتاب زبان اصلی علمی بخونیم؟البته کتاب مرتبط با رشته هست.حس میکنم حوصله ادم سر میره و حجم کتاب ها هم بالاست]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[سلام.چطور میتونیم با سطح زبان انگلیسی متوسط در حالی که مدتهاست مطالعه انگلیسی نداشتیم و به جاش هم زبان دیگه ای خوندیم کتاب زبان اصلی علمی بخونیم؟البته کتاب مرتبط با رشته هست.حس میکنم حوصله ادم سر میره و حجم کتاب ها هم بالاست]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[سطح زبان مدرسه برای کنکور کافیه؟]]></title>
			<link>/forum/thread-38735.html</link>
			<pubDate>Thu, 12 Jul 2018 07:17:57 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-38735.html</guid>
			<description><![CDATA[سلام<br />
من قراره سال دیگ کنکور زبان شرکت کنم...<br />
از دوستان عزیزم سوال داشتم که ایا برای کنکور زبان انگلیسی فقط سطح زبان مدرسه کافیه؟<br />
اگ نیست چیکار کنم؟<br />
بم اموزشگاه یا خودم تو خونه کتاب بخونم؟<br />
عصن اموزشگاهی هس ک بتونه تو مدت یک سال بهم کمک کنه؟<br />
لطفا جواب بدین واقعا مهمه برام<img data-pagespeed-no-transform src="images/smilies/heart.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Heart" title="Heart" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[سلام<br />
من قراره سال دیگ کنکور زبان شرکت کنم...<br />
از دوستان عزیزم سوال داشتم که ایا برای کنکور زبان انگلیسی فقط سطح زبان مدرسه کافیه؟<br />
اگ نیست چیکار کنم؟<br />
بم اموزشگاه یا خودم تو خونه کتاب بخونم؟<br />
عصن اموزشگاهی هس ک بتونه تو مدت یک سال بهم کمک کنه؟<br />
لطفا جواب بدین واقعا مهمه برام<img data-pagespeed-no-transform src="images/smilies/heart.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Heart" title="Heart" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[بهترین و کاربردی ترین متد آموزش زبان !؟]]></title>
			<link>/forum/thread-38671.html</link>
			<pubDate>Fri, 22 Jun 2018 08:14:41 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-38671.html</guid>
			<description><![CDATA[سلام دوستان <br />
<br />
دوستان همانطور که مستحضر هستید متدهای مختلف  ( کتاب های مختلفی ) برای آموزش زبان وجود دارد که هر موسسه یکی از این مجموعه کتاب ها رو برای آموزش انتخاب کردند از دوستان خواهش می کنم تجربیات خودشان را با ما درمیان بگذارند <br />
<br />
 1. Four corners<br />
2. Top notch <br />
3. Amrican english file<br />
4. headway <br />
5. Touchstone <br />
6. .... <br />
<br />
<img data-pagespeed-no-transform src="images/smilies/confused.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Confused" title="Confused" /><img data-pagespeed-no-transform src="images/smilies/confused.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Confused" title="Confused" /><img data-pagespeed-no-transform src="images/smilies/confused.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Confused" title="Confused" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[سلام دوستان <br />
<br />
دوستان همانطور که مستحضر هستید متدهای مختلف  ( کتاب های مختلفی ) برای آموزش زبان وجود دارد که هر موسسه یکی از این مجموعه کتاب ها رو برای آموزش انتخاب کردند از دوستان خواهش می کنم تجربیات خودشان را با ما درمیان بگذارند <br />
<br />
 1. Four corners<br />
2. Top notch <br />
3. Amrican english file<br />
4. headway <br />
5. Touchstone <br />
6. .... <br />
<br />
<img data-pagespeed-no-transform src="images/smilies/confused.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Confused" title="Confused" /><img data-pagespeed-no-transform src="images/smilies/confused.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Confused" title="Confused" /><img data-pagespeed-no-transform src="images/smilies/confused.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Confused" title="Confused" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[بهترین آموزشگاه زبان در تهران !؟]]></title>
			<link>/forum/thread-38670.html</link>
			<pubDate>Fri, 22 Jun 2018 08:09:38 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-38670.html</guid>
			<description><![CDATA[با سلام خدمت دوستان <br />
<br />
دوستان و عزیزانی که قبلا کلاس زبان رفتن یا اطلاع دارند لطفا بگید که از بین انبوه موسساتی که برای آموزش زبان وجود دارد ( تهران ) چه موسسه ای رو پیشنهاد میدید ؟]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[با سلام خدمت دوستان <br />
<br />
دوستان و عزیزانی که قبلا کلاس زبان رفتن یا اطلاع دارند لطفا بگید که از بین انبوه موسساتی که برای آموزش زبان وجود دارد ( تهران ) چه موسسه ای رو پیشنهاد میدید ؟]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[حذف ضمیر موصولی ☹]]></title>
			<link>/forum/thread-38420.html</link>
			<pubDate>Sat, 21 Apr 2018 07:44:02 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-38420.html</guid>
			<description><![CDATA[سلام خسته نباشید من در حذف ضمیر موصولی ضعیف هسم کسی هس ک منو راهنمایی کنه؟؟؟؟؟<br />
مثلا وقتی ضمیر موصولی حذف میشه و سوال میپرسه ک بعد از حذف ضمیر موصولی چی میاد من نمتونم جواب بدم <br />
مثلا<br />
Recent discoveries of planets ............other stars and of possible fossile evidence in Martine meteorites have gained considerable public aaclimate<br />
Orbiting<br />
Orbit<br />
Orbited<br />
They orbit<br />
چرا جواب میشع اوربیتینگ؟؟؟ و از کجا باید فهمید ک اولش whitch are orbiting بوده ک بعد از حذف جواب ۱ میشه؟؟؟؟]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[سلام خسته نباشید من در حذف ضمیر موصولی ضعیف هسم کسی هس ک منو راهنمایی کنه؟؟؟؟؟<br />
مثلا وقتی ضمیر موصولی حذف میشه و سوال میپرسه ک بعد از حذف ضمیر موصولی چی میاد من نمتونم جواب بدم <br />
مثلا<br />
Recent discoveries of planets ............other stars and of possible fossile evidence in Martine meteorites have gained considerable public aaclimate<br />
Orbiting<br />
Orbit<br />
Orbited<br />
They orbit<br />
چرا جواب میشع اوربیتینگ؟؟؟ و از کجا باید فهمید ک اولش whitch are orbiting بوده ک بعد از حذف جواب ۱ میشه؟؟؟؟]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[سایت آموزش زبان]]></title>
			<link>/forum/thread-37926.html</link>
			<pubDate>Fri, 03 Nov 2017 04:48:50 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-37926.html</guid>
			<description><![CDATA[سلام<br />
دوستان یک سایتی بود که عضو میشدی و یک سری کلمات هر روز با تصویر یاد میگرفتی و باید به سوالات جواب میدادی و امتیاز بندی داشت<br />
اسم سایت رو یادم رفته<br />
ایرانی هم نبود سایته <br />
کسی میدونه؟]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[سلام<br />
دوستان یک سایتی بود که عضو میشدی و یک سری کلمات هر روز با تصویر یاد میگرفتی و باید به سوالات جواب میدادی و امتیاز بندی داشت<br />
اسم سایت رو یادم رفته<br />
ایرانی هم نبود سایته <br />
کسی میدونه؟]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[یادگیری زبان انگلیسی به صورت خود خوان]]></title>
			<link>/forum/thread-34329.html</link>
			<pubDate>Sat, 11 Jun 2016 10:04:07 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-34329.html</guid>
			<description><![CDATA[سلام دوستان<br />
خواهر من دوره راهنمایی هست و میخواد توی تابستان به صورت خودخوان زبان رو ادامه بده.. <br />
میخواستم بدونم چه کتاب زبان هایی هست که میتونم براش تهیه کنم؟<br />
کتابی باشه که مسائل گرامر رو بگه (خیلی توی گرامر ضعف داره) و مثلا بخش reading هم داشته باشه.<br />
میدونم این انجمن بیشتر برای دانشجویان و در حد کارشناسی و کارشناسی ارشد هست ولی خب به نظرم شما ها میتونید بهتر کمک کنید.<br />
ممنون میشم نظر و پیشنهاد بدید]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[سلام دوستان<br />
خواهر من دوره راهنمایی هست و میخواد توی تابستان به صورت خودخوان زبان رو ادامه بده.. <br />
میخواستم بدونم چه کتاب زبان هایی هست که میتونم براش تهیه کنم؟<br />
کتابی باشه که مسائل گرامر رو بگه (خیلی توی گرامر ضعف داره) و مثلا بخش reading هم داشته باشه.<br />
میدونم این انجمن بیشتر برای دانشجویان و در حد کارشناسی و کارشناسی ارشد هست ولی خب به نظرم شما ها میتونید بهتر کمک کنید.<br />
ممنون میشم نظر و پیشنهاد بدید]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[بهترین آموزشگاه زبان در مشهد]]></title>
			<link>/forum/thread-31898.html</link>
			<pubDate>Wed, 26 Aug 2015 01:29:11 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-31898.html</guid>
			<description><![CDATA[سلام دوستان.<br />
از دوستانی که در مشهد زندگی میکنن. میخواستم یه سوال بپرسم.<br />
کدوم یک از آموزشگاه های زبان در مشهد بهتره؟؟؟<br />
اگه نظرتون آموزشگاه خاصی هستش. لطفا توضیح بدین.؟؟؟]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[سلام دوستان.<br />
از دوستانی که در مشهد زندگی میکنن. میخواستم یه سوال بپرسم.<br />
کدوم یک از آموزشگاه های زبان در مشهد بهتره؟؟؟<br />
اگه نظرتون آموزشگاه خاصی هستش. لطفا توضیح بدین.؟؟؟]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[دیکشنری روی کامپیوتر]]></title>
			<link>/forum/thread-31709.html</link>
			<pubDate>Mon, 03 Aug 2015 17:46:22 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-31709.html</guid>
			<description><![CDATA[سلام<br />
عزیزان یک دیکشنری درست و درمون برای کامپیوتر به صورت انگلیسی به فارسی چیزی سراغ دارید؟ <br />
ممنون میشم]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[سلام<br />
عزیزان یک دیکشنری درست و درمون برای کامپیوتر به صورت انگلیسی به فارسی چیزی سراغ دارید؟ <br />
ممنون میشم]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[یادگیری word formation]]></title>
			<link>/forum/thread-31676.html</link>
			<pubDate>Thu, 30 Jul 2015 14:21:48 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-31676.html</guid>
			<description><![CDATA[برای یادگیری سریع کتاب word formation کلاسی که کل کتاب در اون گفته شه یا روشی که کمک کنه رو می شناسین؟]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[برای یادگیری سریع کتاب word formation کلاسی که کل کتاب در اون گفته شه یا روشی که کمک کنه رو می شناسین؟]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[کمک در ترجمه]]></title>
			<link>/forum/thread-31546.html</link>
			<pubDate>Sun, 12 Jul 2015 14:25:27 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-31546.html</guid>
			<description><![CDATA[دوستان این جمله رو چطور ترجمه می کنید؟<br />
<br />
In the mid-1990s, the idea of patterns was adopted by object-oriented software developers, among whom thes o-called GoF(Gang of Four, Gamma, Helms, Johnson and Vlisides) cataloged 23 design patterns aimed at meeting some commonly-recurring object-oriented design needs]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[دوستان این جمله رو چطور ترجمه می کنید؟<br />
<br />
In the mid-1990s, the idea of patterns was adopted by object-oriented software developers, among whom thes o-called GoF(Gang of Four, Gamma, Helms, Johnson and Vlisides) cataloged 23 design patterns aimed at meeting some commonly-recurring object-oriented design needs]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[دانشجویان کامپیوتر و فناوری اطلاعات واحد الکترونیکی دانشگاه آزاد اسلامی]]></title>
			<link>/forum/thread-31281.html</link>
			<pubDate>Sat, 13 Jun 2015 10:09:34 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-31281.html</guid>
			<description><![CDATA[با سلام<br />
من هرچقدر سرچ کردم همچین تاپیکی پیدا نکردم(اگه هست ممنون میشم اطلاع بدید)<br />
<br />
این تاپیک رو زدم تا بچه های واحد الکترونیکی دانشگاه آزاد که توی مانشت هستند اعلام کنن ..<br />
<br />
کسی هست ارشد شبکه بخونه ؟؟؟ دنبال نمونه سوال درسهای "مباحث ویژه در شبکه های کامپیوتری" استاد مجمع و "شبکه های کامپیوتری پیشرفته " استاد خانم دکتر نوبری، می گردم.<br />
<br />
ممنون میشم دوستان کمک کنند ( چه در این مورد و چه در موارد دیگه) و نمونه سوالایی که دارن رو در اختیار دیگران هم قرار بدن ..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[با سلام<br />
من هرچقدر سرچ کردم همچین تاپیکی پیدا نکردم(اگه هست ممنون میشم اطلاع بدید)<br />
<br />
این تاپیک رو زدم تا بچه های واحد الکترونیکی دانشگاه آزاد که توی مانشت هستند اعلام کنن ..<br />
<br />
کسی هست ارشد شبکه بخونه ؟؟؟ دنبال نمونه سوال درسهای "مباحث ویژه در شبکه های کامپیوتری" استاد مجمع و "شبکه های کامپیوتری پیشرفته " استاد خانم دکتر نوبری، می گردم.<br />
<br />
ممنون میشم دوستان کمک کنند ( چه در این مورد و چه در موارد دیگه) و نمونه سوالایی که دارن رو در اختیار دیگران هم قرار بدن ..]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[تلفظ لغات]]></title>
			<link>/forum/thread-30688.html</link>
			<pubDate>Sat, 16 May 2015 13:55:04 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-30688.html</guid>
			<description><![CDATA[بچه ها شما این کلمه را چطور تلفظ میکنید؟astounding<br />
اولش را می گید اولشروی حرف آ فتحه میشه یا کسره.اخه من دو تا تلفظ شنیدم ازش.بچه ها من میخام برم اونور اب.احتمالا کانادا.کدوم تلفظ را یاد بگیرم؟]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[بچه ها شما این کلمه را چطور تلفظ میکنید؟astounding<br />
اولش را می گید اولشروی حرف آ فتحه میشه یا کسره.اخه من دو تا تلفظ شنیدم ازش.بچه ها من میخام برم اونور اب.احتمالا کانادا.کدوم تلفظ را یاد بگیرم؟]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[یادگیری زبان با موزیک و فیلم]]></title>
			<link>/forum/thread-30061.html</link>
			<pubDate>Sun, 26 Apr 2015 12:13:41 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-30061.html</guid>
			<description><![CDATA[سلام دوستان <br />
بارها شنیدیم که گوش دادن به موزیک و فیلم انگلیسی خیلی در یادگیری زبان  کمک کننده س، اما راستش من روش درستش و بلد نیستم <br />
<br />
یعنی می خوام ببینیم برای کسی که زبانش متوسط رو به پایینه، بازم موزیک و فیلم کمک کننده است؟ اگه آره روش درستش چیه؟<br />
مثلا من یه آهنگی رو بارها گوش میدادم تک کلمات شو می تونستم تشخیص بدم اما به صورت کلی معنی شو نمی فهمیدم،بلاخره خسته شدم رفتم متن شو یه کوچلو نگاه کردم، بعد اون دیگه کامل آهنگو می فهمیدم <br />
اما بعضیا میگن اصلا نباید متنو نگاه کنین، سعی کنین خودتون متوجه ش بشین(این کار فک کنم برای کسی که سطحش متوسط به پایینه خیلی مفید نیست)<br />
خلاصه می خوام از دوستانی که تجربه دارن بپرسم روش درستش چیه؟]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[سلام دوستان <br />
بارها شنیدیم که گوش دادن به موزیک و فیلم انگلیسی خیلی در یادگیری زبان  کمک کننده س، اما راستش من روش درستش و بلد نیستم <br />
<br />
یعنی می خوام ببینیم برای کسی که زبانش متوسط رو به پایینه، بازم موزیک و فیلم کمک کننده است؟ اگه آره روش درستش چیه؟<br />
مثلا من یه آهنگی رو بارها گوش میدادم تک کلمات شو می تونستم تشخیص بدم اما به صورت کلی معنی شو نمی فهمیدم،بلاخره خسته شدم رفتم متن شو یه کوچلو نگاه کردم، بعد اون دیگه کامل آهنگو می فهمیدم <br />
اما بعضیا میگن اصلا نباید متنو نگاه کنین، سعی کنین خودتون متوجه ش بشین(این کار فک کنم برای کسی که سطحش متوسط به پایینه خیلی مفید نیست)<br />
خلاصه می خوام از دوستانی که تجربه دارن بپرسم روش درستش چیه؟]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[معرفی چند دیکشنری کاربردی]]></title>
			<link>/forum/thread-29835.html</link>
			<pubDate>Fri, 03 Apr 2015 13:12:31 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-29835.html</guid>
			<description><![CDATA[<span style="color: #FF4500;"><span style="font-weight: bold;">این پست بروزرسانی و به صورت کاملترین در <font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font> قرار داده شده:<br />
tarafdari.com/node/1328912</span></span><br />
سلام دوستان. داشتن دیکشنری خوب بخصوص برای دانشجوها اهمیت زیادی داره. من یه سری برنامه و فرهنگ لغت رو که خودم استفاده کردم براتون میذارم. امیدوارم به دردتون بخوره.<br />
برای کامپیوتر مطمئنا هیچ دیکشنری بابیلون نمیشه. خیلی برنامه ها جایگزین بابیلون معرفی میشه ولی بازم تفاوتهای زیادی دارن. من ورژن ۷ این نرم افزار گذاشتم که سرعت خوبی داره و نیاز به کرک هم نداره. برنامه رو وقتی نصب میکنید هیچ گلاسوری(فرهنگ لغتی) نداره و یک کلمه هم نمیشه ترجمه کرد. من ۱۸ تا گلاسوری گذاشتم که باید به برنامه اضافه کنید. یه سری عمومیه و یه سری تخصصی. بنظرم با نصب اینا نیاز به گلاسوری دیگه ای نیست مگر اینکه استفاده خاصی داشته باشید. این برنامه خودش تلفظ داره (تلفظ ماشینی، نه انسانی).چندتا هم فایل مربوط به تلفظه که واسه تنوع نصب کنید بد نیست.<br />
<br />
<font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font><br />
<font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font><br />
<font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font><br />
<br />
لیست گلاسوری ها:<br />
Computer and IT Dictionary for persian V 4.1_En2Fa <br />
Persian computer Encyclopedia En2Fa<br />
Mehran_All About Computer En2Fa<br />
Computer_Terms_Glossary En2En <br />
Microsoft Computer Dictionary _En2En   دیکشنری کامپیوتری مایکروسافت<br />
Data_Structure_and_Algorithm En2Fa<br />
Electronic (Elec Erfan) En2Fa<br />
Iso En2Fa<br />
Industrial_Engineering_V 2 En2fa    مهندسی صنایع<br />
HFarsi_Advanced En2Fa   کامل ترین فرهنگ لغت عمومی انگلیسی به فارسی<br />
Persian To English Advanced   کامل ترین فرهنگ لغت عمومی فارسی به انگلیسی<br />
Farajbeik_Farsi__En2Fa<br />
Farhange moen Fa2Fa<br />
hmt___English_to_Persian_glossary    <br />
hmt___Persian_to_Engilsh_Glossary<br />
Morteza En2Fa<br />
Babylon En2En   دیکشنری انگلیسی به انگلیسی خیلی خلاصه و مفید ولی کامل<br />
Acronyms from A - Z En2En   یه دیکشنری بیشتر برای لغات خاص<br />
<br />
اگه باز چیزی احتیاج داشتین <font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font> پر از گلاسوری بابیلونه (موقع باز کردن این صفحه مرورگر ممکنه ۷-۸ بار گیر بزنه، تعجب نکنید چون صفحه خیلی بزرگه) اونجا دیکشنری های معروف دیگه ای مثل آکسفورد و آریان پور هم هستن که من بخاطر بحث کپی رایت نیاوردم.<img data-pagespeed-no-transform src="images/smilies/sleepy.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Sleepy" title="Sleepy" /><br />
یکی از ویژگی های خوب بابیلون اینه که مثلا یه متن توی notepad دارید. با نگه داشتن Ctrl و راست کلیک کردن روی کلمه، انتخابش میکنه و معنیش رو میاره. ضمنا خودش بیشترین انطباق رو تشخیص میده یعنی مثلا رو کلمه terms تو عبارت ...in terms of... کلیک کنید معنی کل عبارت رو میاره که خیلی وقتا خود ما حواسمون نیست این سه کلمه باید با هم باید ترجمه بشن.<br />
<hr />
<hr />
<hr />
بعضی وقتا استفاده از دیکشنری موبایل راحتتره. برای اندروید دوتا برنامه معروف و خوب هست که فرهنگ لغتای هر دو یکیه و اکثرا همون گلاسوری های بابیلونه که تبدیل شدند.<br />
اولیش برنامه blue Dict هست که محیط قشنگی هم داره و کافیه بعد از نصب یه بار برنامه رو اجرا کنید و ببندید و فرهنگ لغتا رو توی پوشه  /sdcard/blueDict/dict کپی کنید.<br />
اما برنامه مورد علاقه خودم Mdict هست که امکانات خوبی داره. مثل بابیلون تلفظ ماشینی داره. یعنی لازم نیست برای تلفظ کلی فایل صوتی(که البته تلفظش انسانیه) رو تو مموری بریزید. یه ویژگی فوق العاده دیگه ای که داره اینه که ترجمه شناور داره و هرجا که کلمه ای رو کپی کنید این دیکشنری باز میشه و معنیش رو میاره. برای پی دی اف انگلیسی خوندن واقعا کاربرد داره.<br />
فقط یه سری تنظیمات داره که باید انجامش بدین. بعد از نصب باید دیکشنری ها رو تو /sdcard/Mdict/Doc بریزید. برنامه بطور پیشفرض فقط کلمه های یه فرهنگ لغت رو نشون میده. برای نشون دادن تمام فرهنگ لغتا بطور همزمان، عکس یه کتاب باز شده هست، اونو بزنید و دوباره یه عکس کتاب دیگه، گزینه Multi dictionary mode رو انتخاب کنید. ضمنا تو تنظیمات گزینه expand all entries رو بزنید. برای ترجمه شناور تو تنظیمات global clipboard monitor رو فعال کنید.<br />
<br />
<font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font><br />
<font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font><br />
<br />
<br />
لیست فرهنگ لغتا:<br />
Computer_&amp;_IT  تخصصی انگلیسی به فارسی<br />
Persian_Computer_Encyclopedia <br />
Microsoft_Computer_Dictionary  دیکشنری تخصصی مایکروسافت انگلیسی به انگلیسی<br />
Aryanpur دیکشنری عمومی (واقعا کامله)<br />
Advanced_English-Persian_Dictionary  عمومی(شبیه Hfarsi advanced)<br />
Advanced_Persian-English <br />
Farsi to Parsi <br />
Moin <br />
Persian_English_Dictionary <br />
Babylon_En2En  خلاصه و مفید ولی کامل<br />
Acronyms A-Z انگلیسی به انگلیسی- بیشتر برای لغات خاص<br />
Merriam_Websters_Advanced_Learners_Dictionary انگلیسی به انگلیسی با توضیحات جامع (یه چیزی شبیه Oxford Advanced Learners)<br />
<br />
من سعی کردم اونایی که شبیه به هم هستن رو نذارم. اگه فرهنگ لغتای دیگه ای مثل کمبریج، آکسفورد، ویکیپدیای فارسی (بدون عکس) و...  نیاز دارید <span style="color: #FF4500;"><font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font></span> هم یه سری بزنید. <br />
<br />
<br />
اگر گوشی شما جاواست من چند تا دیکشنری خوب هست که براتون گذاشتم:<br />
PMD v.2 انگلیسی به فارسی<br />
SaraDict V.1.6 انگلیسی به فارسی و برعکس<br />
Cambridge Advanced Learner's دیکشنری کامل انگلیسی به انگلیسی با تلفظ فونوتیک<br />
Dictionary_EN to FA<br />
Dictionary_FA to EN<br />
<br />
<span style="color: #FF4500;"><font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="color: #FF4500;"><span style="font-weight: bold;">این پست بروزرسانی و به صورت کاملترین در <font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font> قرار داده شده:<br />
tarafdari.com/node/1328912</span></span><br />
سلام دوستان. داشتن دیکشنری خوب بخصوص برای دانشجوها اهمیت زیادی داره. من یه سری برنامه و فرهنگ لغت رو که خودم استفاده کردم براتون میذارم. امیدوارم به دردتون بخوره.<br />
برای کامپیوتر مطمئنا هیچ دیکشنری بابیلون نمیشه. خیلی برنامه ها جایگزین بابیلون معرفی میشه ولی بازم تفاوتهای زیادی دارن. من ورژن ۷ این نرم افزار گذاشتم که سرعت خوبی داره و نیاز به کرک هم نداره. برنامه رو وقتی نصب میکنید هیچ گلاسوری(فرهنگ لغتی) نداره و یک کلمه هم نمیشه ترجمه کرد. من ۱۸ تا گلاسوری گذاشتم که باید به برنامه اضافه کنید. یه سری عمومیه و یه سری تخصصی. بنظرم با نصب اینا نیاز به گلاسوری دیگه ای نیست مگر اینکه استفاده خاصی داشته باشید. این برنامه خودش تلفظ داره (تلفظ ماشینی، نه انسانی).چندتا هم فایل مربوط به تلفظه که واسه تنوع نصب کنید بد نیست.<br />
<br />
<font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font><br />
<font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font><br />
<font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font><br />
<br />
لیست گلاسوری ها:<br />
Computer and IT Dictionary for persian V 4.1_En2Fa <br />
Persian computer Encyclopedia En2Fa<br />
Mehran_All About Computer En2Fa<br />
Computer_Terms_Glossary En2En <br />
Microsoft Computer Dictionary _En2En   دیکشنری کامپیوتری مایکروسافت<br />
Data_Structure_and_Algorithm En2Fa<br />
Electronic (Elec Erfan) En2Fa<br />
Iso En2Fa<br />
Industrial_Engineering_V 2 En2fa    مهندسی صنایع<br />
HFarsi_Advanced En2Fa   کامل ترین فرهنگ لغت عمومی انگلیسی به فارسی<br />
Persian To English Advanced   کامل ترین فرهنگ لغت عمومی فارسی به انگلیسی<br />
Farajbeik_Farsi__En2Fa<br />
Farhange moen Fa2Fa<br />
hmt___English_to_Persian_glossary    <br />
hmt___Persian_to_Engilsh_Glossary<br />
Morteza En2Fa<br />
Babylon En2En   دیکشنری انگلیسی به انگلیسی خیلی خلاصه و مفید ولی کامل<br />
Acronyms from A - Z En2En   یه دیکشنری بیشتر برای لغات خاص<br />
<br />
اگه باز چیزی احتیاج داشتین <font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font> پر از گلاسوری بابیلونه (موقع باز کردن این صفحه مرورگر ممکنه ۷-۸ بار گیر بزنه، تعجب نکنید چون صفحه خیلی بزرگه) اونجا دیکشنری های معروف دیگه ای مثل آکسفورد و آریان پور هم هستن که من بخاطر بحث کپی رایت نیاوردم.<img data-pagespeed-no-transform src="images/smilies/sleepy.gif" style="vertical-align: middle;" border="0" alt="Sleepy" title="Sleepy" /><br />
یکی از ویژگی های خوب بابیلون اینه که مثلا یه متن توی notepad دارید. با نگه داشتن Ctrl و راست کلیک کردن روی کلمه، انتخابش میکنه و معنیش رو میاره. ضمنا خودش بیشترین انطباق رو تشخیص میده یعنی مثلا رو کلمه terms تو عبارت ...in terms of... کلیک کنید معنی کل عبارت رو میاره که خیلی وقتا خود ما حواسمون نیست این سه کلمه باید با هم باید ترجمه بشن.<br />
<hr />
<hr />
<hr />
بعضی وقتا استفاده از دیکشنری موبایل راحتتره. برای اندروید دوتا برنامه معروف و خوب هست که فرهنگ لغتای هر دو یکیه و اکثرا همون گلاسوری های بابیلونه که تبدیل شدند.<br />
اولیش برنامه blue Dict هست که محیط قشنگی هم داره و کافیه بعد از نصب یه بار برنامه رو اجرا کنید و ببندید و فرهنگ لغتا رو توی پوشه  /sdcard/blueDict/dict کپی کنید.<br />
اما برنامه مورد علاقه خودم Mdict هست که امکانات خوبی داره. مثل بابیلون تلفظ ماشینی داره. یعنی لازم نیست برای تلفظ کلی فایل صوتی(که البته تلفظش انسانیه) رو تو مموری بریزید. یه ویژگی فوق العاده دیگه ای که داره اینه که ترجمه شناور داره و هرجا که کلمه ای رو کپی کنید این دیکشنری باز میشه و معنیش رو میاره. برای پی دی اف انگلیسی خوندن واقعا کاربرد داره.<br />
فقط یه سری تنظیمات داره که باید انجامش بدین. بعد از نصب باید دیکشنری ها رو تو /sdcard/Mdict/Doc بریزید. برنامه بطور پیشفرض فقط کلمه های یه فرهنگ لغت رو نشون میده. برای نشون دادن تمام فرهنگ لغتا بطور همزمان، عکس یه کتاب باز شده هست، اونو بزنید و دوباره یه عکس کتاب دیگه، گزینه Multi dictionary mode رو انتخاب کنید. ضمنا تو تنظیمات گزینه expand all entries رو بزنید. برای ترجمه شناور تو تنظیمات global clipboard monitor رو فعال کنید.<br />
<br />
<font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font><br />
<font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font><br />
<br />
<br />
لیست فرهنگ لغتا:<br />
Computer_&amp;_IT  تخصصی انگلیسی به فارسی<br />
Persian_Computer_Encyclopedia <br />
Microsoft_Computer_Dictionary  دیکشنری تخصصی مایکروسافت انگلیسی به انگلیسی<br />
Aryanpur دیکشنری عمومی (واقعا کامله)<br />
Advanced_English-Persian_Dictionary  عمومی(شبیه Hfarsi advanced)<br />
Advanced_Persian-English <br />
Farsi to Parsi <br />
Moin <br />
Persian_English_Dictionary <br />
Babylon_En2En  خلاصه و مفید ولی کامل<br />
Acronyms A-Z انگلیسی به انگلیسی- بیشتر برای لغات خاص<br />
Merriam_Websters_Advanced_Learners_Dictionary انگلیسی به انگلیسی با توضیحات جامع (یه چیزی شبیه Oxford Advanced Learners)<br />
<br />
من سعی کردم اونایی که شبیه به هم هستن رو نذارم. اگه فرهنگ لغتای دیگه ای مثل کمبریج، آکسفورد، ویکیپدیای فارسی (بدون عکس) و...  نیاز دارید <span style="color: #FF4500;"><font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font></span> هم یه سری بزنید. <br />
<br />
<br />
اگر گوشی شما جاواست من چند تا دیکشنری خوب هست که براتون گذاشتم:<br />
PMD v.2 انگلیسی به فارسی<br />
SaraDict V.1.6 انگلیسی به فارسی و برعکس<br />
Cambridge Advanced Learner's دیکشنری کامل انگلیسی به انگلیسی با تلفظ فونوتیک<br />
Dictionary_EN to FA<br />
Dictionary_FA to EN<br />
<br />
<span style="color: #FF4500;"><font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font></span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ترجمه ی مطلبی از سایت]]></title>
			<link>/forum/thread-29432.html</link>
			<pubDate>Sun, 15 Feb 2015 19:25:04 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-29432.html</guid>
			<description><![CDATA[با سلام <br />
ببخشیید کسی از اعضایی این سایت میتونه کمکم کنه و این متن انگلیسی را از این سایت برام ترجمه کنه ممنون میشم کمکم کنه<br />
<font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font><br />
<br />
نقل و قول نکنید فقط اگر میتونید هر کس یک قسمتی را ترجمه کنه یا کلش را ترجمه کن ممنونش میشم باتشکر]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[با سلام <br />
ببخشیید کسی از اعضایی این سایت میتونه کمکم کنه و این متن انگلیسی را از این سایت برام ترجمه کنه ممنون میشم کمکم کنه<br />
<font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font><br />
<br />
نقل و قول نکنید فقط اگر میتونید هر کس یک قسمتی را ترجمه کنه یا کلش را ترجمه کن ممنونش میشم باتشکر]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[آموزش زبان انگلیسی www.qqeng.com]]></title>
			<link>/forum/thread-27950.html</link>
			<pubDate>Mon, 15 Dec 2014 15:18:31 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-27950.html</guid>
			<description><![CDATA[سلام <br />
<br />
ببخشیید کسی از این اعضای سایت می تونه کمک کنه بگه که این سایت  <font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font>  و اموزشش مفید هستش یا نه برای یادگیری زبان و همچنین طبق اطلاعاتی که گرفتم گفتش که مدرک هم میدهند البته اینها همه خارج از ایران هستند ممنون میشم راهنمایی کنید باتشکر]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[سلام <br />
<br />
ببخشیید کسی از این اعضای سایت می تونه کمک کنه بگه که این سایت  <font color="red"><br />
مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها <a href="member.php?action=register"><strong>ثبت نام</strong></a> کنید.<br />
</font>  و اموزشش مفید هستش یا نه برای یادگیری زبان و همچنین طبق اطلاعاتی که گرفتم گفتش که مدرک هم میدهند البته اینها همه خارج از ایران هستند ممنون میشم راهنمایی کنید باتشکر]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[فرق حروف اضافه in و at و on در چیست؟]]></title>
			<link>/forum/thread-27672.html</link>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2014 16:38:07 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-27672.html</guid>
			<description><![CDATA[سلام خوبید؟<br />
فرق این ها در چیست؟ من هیچ وقت نتونستم تشخیص بدم که کدام را در کجا استفاده کنم؟<br />
معانی شون خیلی شبیه به هم هست]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[سلام خوبید؟<br />
فرق این ها در چیست؟ من هیچ وقت نتونستم تشخیص بدم که کدام را در کجا استفاده کنم؟<br />
معانی شون خیلی شبیه به هم هست]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[دانشنامه انگلیسی به فارسی کامپیوتر]]></title>
			<link>/forum/thread-26680.html</link>
			<pubDate>Sun, 12 Oct 2014 05:44:05 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">/forum/thread-26680.html</guid>
			<description><![CDATA[سلام<br />
دیروز در کتاب فروشی بودم چند کتاب موجود بود. بعضی ها فقط ترجمه یک کلمه رو نوشته بودند و بعضی یک خط توضیح هم در موردش داده بودند<br />
برای یادگیری زبان تخصصی شما کتاب خاصی مد نظرتون هست؟ ممنون]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[سلام<br />
دیروز در کتاب فروشی بودم چند کتاب موجود بود. بعضی ها فقط ترجمه یک کلمه رو نوشته بودند و بعضی یک خط توضیح هم در موردش داده بودند<br />
برای یادگیری زبان تخصصی شما کتاب خاصی مد نظرتون هست؟ ممنون]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>