ترجمه - نسخهی قابل چاپ |
RE: ترجمه - hosein_zt - 09 آبان ۱۳۹۶ ۰۲:۱۲ ب.ظ
(۰۸ آبان ۱۳۹۶ ۰۹:۴۱ ب.ظ)hanie_M نوشته شده توسط: سلام دوستان سلام ASN یا پشته شبکه ای تسریع شده از پشته FreeBSD TCP/IP انتقال می یابد و یک فضای کاربری از نوع پشته TCP/IP را برای استفاده intel dpdk فراهم می آورد. |
ترجمه - H-Arshad - 16 آبان ۱۳۹۶ ۰۵:۱۸ ب.ظ
سلام و خسته نباشید Shoot happens! یعنی چه |
RE: ترجمه - H-Arshad - 25 آبان ۱۳۹۶ ۰۴:۱۰ ب.ظ
سلام دوستان streak یعنی جی |
RE: ترجمه - hanie_M - 13 آذر ۱۳۹۶ ۱۲:۳۸ ق.ظ
سلام دوستان میشه لطف کنید در ترجمه متن زیر کمکم کنید (مخصوصا قسمت رنگی رو). خیلی ممنونم At the heart of the rush to user space, these stacks are using DPDK to create an interrupt free run-to-completion model for packet processing and adding additional performance improvements by mapping the NIC packet buffers directly to user space.
|
RE: ترجمه - blx - 13 آذر ۱۳۹۶ ۰۱:۱۴ ق.ظ
(۱۳ آذر ۱۳۹۶ ۱۲:۳۸ ق.ظ)hanie_M نوشته شده توسط: سلام دوستانخوشم میاد همون اول نویسنده داره راش میده حملهههههههههههههههههههه اون قسمت قرمز کجاش نامفهومه الان؟! داره میگه: این استکها از DPDK برای ایجاد یک مدل زمانبندی rtc بدون وقفه استفاده میکنند. |
ترجمه - αɾια - ۱۷ آذر ۱۳۹۶ ۰۷:۳۷ ب.ظ
legacy network ،شبکه قدیمی؟ |
RE: ترجمه - khayyam - 17 آذر ۱۳۹۶ ۰۸:۲۲ ب.ظ
(۱۷ آذر ۱۳۹۶ ۰۷:۳۷ ب.ظ)kimya_r نوشته شده توسط: legacy network ،شبکه قدیمی؟ ظاهرا |
ترجمه - αɾια - ۱۷ آذر ۱۳۹۶ ۰۹:۵۷ ب.ظ
In a legacy network, the spanning tree protocol is used to avoid forwarding loops تو شبکه های قدیمی از STP استفاده میشه! یعنی تو شبکه های جدید استفاده نمیشه؟ legacy: میرای! ارث! |
RE: ترجمه - blackhalo1989 - 17 آذر ۱۳۹۶ ۱۰:۰۱ ب.ظ
(۱۷ آذر ۱۳۹۶ ۰۹:۵۷ ب.ظ)kimya_r نوشته شده توسط: In a legacy network, the spanning tree protocol is used to avoid forwarding loopsاون معنی ای که شما برای legacy گفتید برای حالت nounش هست اما اگه دقت کنید اینجا در نقش صفت استفاده شده که معنیش میشه:
a legacy system, piece of software etc is one that people continue to use, although more modern ones are available
منبع: مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمیباشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید. |
ترجمه - H-Arshad - 18 آذر ۱۳۹۶ ۰۸:۲۷ ق.ظ
سلام ببخشیبد میشه پاسخ منم بدید مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمیباشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید. مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمیباشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید. |
RE: ترجمه - blx - 21 آذر ۱۳۹۶ ۱۲:۳۷ ق.ظ
(۲۵ آبان ۱۳۹۶ ۰۴:۱۰ ب.ظ)H-Arshad نوشته شده توسط: سلام دوستان streak یعنی جیداری با memrise زبان میخونی؟ بیسبال بلد نیستم دادا شما اینو بخون؛ مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمیباشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید. معنیای دیگشم که مهم نی ... در کل این پیام بازرگانیه جدی نگیرش (۱۶ آبان ۱۳۹۶ ۰۵:۱۸ ب.ظ)H-Arshad نوشته شده توسط: سلام و خسته نباشیدباید بیشتر توضیح بدی و بگی کجا معنی این عبارتو میخای |
ترجمه - H-Arshad - 21 آذر ۱۳۹۶ ۰۸:۴۴ ق.ظ
you typically end up with a number of custom delegates that might never be used beyond the current task at hand سلام ببخشید میشه معنی کنید؟ و دو کلمه end up و hand معنی شون چیه مرسی |
ترجمه - H-Arshad - 22 آذر ۱۳۹۶ ۰۴:۵۷ ب.ظ
سلام دوستان Truth be told یعنی چی |
RE: ترجمه - blackhalo1989 - 22 آذر ۱۳۹۶ ۰۵:۱۰ ب.ظ
(۲۲ آذر ۱۳۹۶ ۰۴:۵۷ ب.ظ)H-Arshad نوشته شده توسط: سلام دوستانسلام اصطلاحه: مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمیباشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید. مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمیباشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید. |
ترجمه - H-Arshad - 29 آذر ۱۳۹۶ ۰۵:۵۸ ب.ظ
با درود دوستان اینجا canned منظور چیست؟ C#, like any programming language, has a canned set of tokens that are used to perform basic operations on intrinsic types چون در لغت به معنی کنسرو است. |