تالار گفتمان مانشت
ترجمه - نسخه‌ی قابل چاپ

RE: ترجمه - سعید زارع - ۰۹ دى ۱۳۹۴ ۰۱:۳۱ ب.ظ

(۰۷ دى ۱۳۹۴ ۰۷:۳۳ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  ببخشید این خط زرد مشخص کردم یعنی چی؟

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.
به نظر من میشه
این روند میتواند خطی یا غیر خطی باشد درواقع می تواند طیفی از اشکال کاربردی دربر بگیرد
long-term بلند مدت

ترجمه - irpersian20 - 11 دى ۱۳۹۴ ۰۵:۲۶ ب.ظ

سلام
عزیزان اینجا fit یعنی چه؟
The Model Summary table (shown in Figure 16-9) provides several measures
of how well the model fits the data. R (which can range from 0 to 1) is the
correlation between the dependent measure and the combination of the independent
variable(s), so the closer R is to 1, the better the fit.

ترجمه - A V A - 11 دى ۱۳۹۴ ۰۷:۲۰ ب.ظ

(۱۱ دى ۱۳۹۴ ۰۵:۲۶ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  عزیزان اینجا fit یعنی چه؟
مناسب بودن

ترجمه - irpersian20 - 13 دى ۱۳۹۴ ۰۸:۵۶ ق.ظ

جسارتا Flow control regulates the amount of data a source can send without overwhelming the
receiver.
overwhelming یعنی چی؟

RE: ترجمه - سعید زارع - ۱۳ دى ۱۳۹۴ ۱۰:۲۳ ق.ظ

(۱۳ دى ۱۳۹۴ ۰۸:۵۶ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  جسارتا Flow control regulates the amount of data a source can send without overwhelming the
receiver.
overwhelming یعنی چی؟

برتری و غلبه کردن
کنترل جریان، تنظیم کننده مقداری داده از یک منبع ،می تواند بدون مغلوب گیرنده ارسال کند .

RE: ترجمه - mmirzay - 13 دى ۱۳۹۴ ۱۱:۴۳ ق.ظ

(۱۳ دى ۱۳۹۴ ۰۸:۵۶ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  جسارتا Flow control regulates the amount of data a source can send without overwhelming the
receiver.
overwhelming یعنی چی؟

کنترل کننده ی جریان، نرخ داده ی خروجی از منبع را به گونه ایی تعدیل می کند، که دریافت کننده دچار مشکل انباشتگی نشود.

این دیکشنری آنلاین به نظرم بد نبوده:

مهمان عزیز شما قادر به مشاهده پیوندهای انجمن مانشت نمی‌باشید. جهت مشاهده پیوندها ثبت نام کنید.


ترجمه - irpersian20 - 14 دى ۱۳۹۴ ۰۴:۰۴ ب.ظ

سلاام
What this means is that Host A believes that it is directly connected to all of network 172.16.0.0.

دوستان یعنی چی؟> believes اینجا چه معنی داره؟

RE: ترجمه - mmirzay - 14 دى ۱۳۹۴ ۰۹:۰۴ ب.ظ

(۱۴ دى ۱۳۹۴ ۰۴:۰۴ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلاام
What this means is that Host A believes that it is directly connected to all of network 172.16.0.0.

دوستان یعنی چی؟> believes اینجا چه معنی داره؟

معنی کلی جمله:

این به معنی آن است که ( یا چیزی که می توان نتیجه گرفت این است که ) هاست A طوری عمل می کند که گویی به صورت مستقیم به شبکه با ip فلان متصل شده است.
( {در بقیه متن یا قبلش احتمالن گفته که چ عملیه قرار انجام بشه یا شده})

RE: ترجمه - hosein_zt - 15 دى ۱۳۹۴ ۱۲:۲۲ ب.ظ

(۱۴ دى ۱۳۹۴ ۰۴:۰۴ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلاام
What this means is that Host A believes that it is directly connected to all of network 172.16.0.0.

دوستان یعنی چی؟> believes اینجا چه معنی داره؟

این بدان معنی است که هاست A باور دارد که بصورت مستقیم به تمام شبکه هایی که در رنج ۱۷۲/۱۶/۰/۰ ، قرار دارند ، متصل شده است ( این آدرس ، آدرس شبکه اصلی وشامل تمام زیر شبکه ها هم می شود ۱۷۲/۱۶/۲۵۵/۲۵۵- ۱۷۲/۱۶/۰/۰ ) . It در اینجابه جمله قبل بستگی داره که در مورد هاست A صحبت شده یا نه ؟ اگه در مورد هاست A باشه درست و گر نه بعد از هاست A باور دارد که " It" در اینجا باید از چیزی که در موردش صحبت شده استفاده بشه.
در کل فکر می کنم مضمومن اصلی جمله اینه که با اینکه هاست A به صورت مستقیم به شبکه های با رنج مشخص شده دسترسی نداره ولی طوری این عمل برای هاست A انجام گرفته که فکر می کنه به صورت مستقیم به این شبکه ها دسترسی داره !

ترجمه - irpersian20 - 16 دى ۱۳۹۴ ۱۱:۰۶ ق.ظ

با سلام و وقت بخیر
عزیزان اینجا as چه معنی داره دقیقا؟
[تصویر:  394193_13714-43-01.gif]



For example, the two routers R1 and R2 are connected to the same Ethernet segment as Host H.

RE: ترجمه - سعید زارع - ۱۶ دى ۱۳۹۴ ۱۲:۲۵ ب.ظ

(۱۶ دى ۱۳۹۴ ۱۱:۰۶ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با سلام و وقت بخیر
عزیزان اینجا as چه معنی داره دقیقا؟



For example, the two routers R1 and R2 are connected to the same Ethernet segment as Host H.

برای مثال دو روتز R1 و R2 در یک سگمنت اترنت مشترک از طریق گره (میزبان ) H متصل هستند .

ترجمه - irpersian20 - 16 دى ۱۳۹۴ ۰۷:۳۷ ب.ظ

سلام
ببخشید این رو یک سوال پرسیدم و طرف این جواب داده یعنی چی؟
Yes.
Note that this is all old stuff.

(۱۶ دى ۱۳۹۴ ۱۲:۲۵ ب.ظ)سعید زارع نوشته شده توسط:  
(16 دى ۱۳۹۴ ۱۱:۰۶ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با سلام و وقت بخیر
عزیزان اینجا as چه معنی داره دقیقا؟



For example, the two routers R1 and R2 are connected to the same Ethernet segment as Host H.

برای مثال دو روتز R1 و R2 در یک سگمنت اترنت مشترک از طریق گره (میزبان ) H متصل هستند .

جسارتا ولی دو روتر از طریق H به هم متصل نیستند !

RE: ترجمه - سعید زارع - ۱۶ دى ۱۳۹۴ ۰۸:۵۶ ب.ظ

(۱۶ دى ۱۳۹۴ ۰۷:۳۷ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلام
ببخشید این رو یک سوال پرسیدم و طرف این جواب داده یعنی چی؟
Yes.
Note that this is all old stuff.

جسارتا ولی دو روتر از طریق H به هم متصل نیستند !

شاید منظورش این بود که این آموزشی داری می بینی خیلی قدیمی الان کاربردی نداره
برداشتی که از تصویر دارم اینکه قاعدتا پی سی بین دو روتر هست که از طریق یک کارت شبکه که یه پورت به عنوان اینترنت استفاده میکنه که گیتوی ببینی پیش فرض هست و یکی دیگه برای ریموت زدن با هاست دیگه از بیرون شبکه به داخل

RE: ترجمه - hosein_zt - 16 دى ۱۳۹۴ ۰۹:۵۹ ب.ظ

(۱۶ دى ۱۳۹۴ ۱۱:۰۶ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با سلام و وقت بخیر
عزیزان اینجا as چه معنی داره دقیقا؟
[تصویر:  394226_13714-43-01.gif]



For example, the two routers R1 and R2 are connected to the same Ethernet segment as Host H.

بعنوان مثال دو روتر R1 و R2 به همان کابل(Media) اترنتی که هاست H متصل هست ، اتصال دارند.

RE: ترجمه - mmirzay - 17 دى ۱۳۹۴ ۰۲:۰۶ ق.ظ

(۱۶ دى ۱۳۹۴ ۰۷:۳۷ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلام
ببخشید این رو یک سوال پرسیدم و طرف این جواب داده یعنی چی؟
Yes.
Note that this is all old stuff.

سوالت چی بوده؟ این جوابو تحت الفظی نمیشه که ترجمه کردBlush

(۱۶ دى ۱۳۹۴ ۱۱:۰۶ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  با سلام و وقت بخیر
عزیزان اینجا as چه معنی داره دقیقا؟
[تصویر:  394251_13714-43-01.gif]



For example, the two routers R1 and R2 are connected to the same Ethernet segment as Host H.
همچون، همانند، مثله!!
میگه این دوتا روتر مثه هاست اچ به شبکه ی اترنتی که می بینی، متصلند
I love you as my best friend Big GrinBig Grin