تالار گفتمان مانشت
ترجمه - نسخه‌ی قابل چاپ

RE: ترجمه - MShariati - 29 اردیبهشت ۱۳۹۴ ۰۲:۰۸ ق.ظ

(۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۴ ۰۱:۴۷ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  strict two-phase locking
rigorous two-phase locking
دوستان این دو کلمه به معنای سخت هست. فرق شان چیست؟
سلام؛ تأکید کلمه‌ی دوم بیشتره و نام دیگرش به نظرم Strong strict باشه.

RE: ترجمه - sa_ra - 29 اردیبهشت ۱۳۹۴ ۰۸:۵۲ ب.ظ

سلام
لطفاً
After punch cards and paper tap, interaction via teletype-style keyboards became the main input device for computers. during the 1980s and 1990s almost all computers came equipped with them as the main form of interaction, and most users are familiar with using them.

RE: ترجمه - hamzeh_ebrahimi - 30 اردیبهشت ۱۳۹۴ ۱۰:۳۷ ق.ظ

(۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۴ ۰۸:۵۲ ب.ظ)sa_ra نوشته شده توسط:  سلام
لطفاً
After punch cards and paper tap, interaction via teletype-style keyboards became the main input device for computers. during the 1980s and 1990s almost all computers came equipped with them as the main form of interaction, and most users are familiar with using them.

سلام
بعد از پانچ کارتها و نوارهای کاغذی صفحه کلیدهای teletype-style دستگاههای ورودی اصلی جهت ارتباط با کامپیوتر شدند.در بازه زمانی ۱۹۸۰ تا ۱۹۹۰ تقریبا همه کامپیوترها به این دستگاهها تجهیز شدند و اغلب کاربران نیز با طریقه استفاده از آنها آشنا شدند.

این مفهومه متنه و ترجمه دقیق نیست امیدوارم مفید واقع بشه

RE: ترجمه - sa_ra - 30 اردیبهشت ۱۳۹۴ ۱۱:۳۷ ق.ظ

the layout of keys on the modern-day English keyboard is called the QWERTY design, based on the most popular typewriter keyboard layout. This has been further extended to the standard 101-key PC keyboard layout, with the addition of cursor keys, a calculator-style numeric keypad, and two groups of special function keys, and keys for the Windows menu (on IBM and clones) or Apple menu (on Macintoshes).

ترجمه - sara_omd - 30 اردیبهشت ۱۳۹۴ ۱۲:۳۳ ب.ظ

هم اکنون نیازمند یاری سبزتان هستمBig Grin

Bigtable is built on top of the Google File System, Chubby
and stored in an immutable data structure called SSTable
which facilitates the storage of log and data files. Chubby is
used by Bigtable to store the root tablet, schema details, access
control lists, coordinate and identify tablet servers

ترجمه - irpersian20 - 30 اردیبهشت ۱۳۹۴ ۱۰:۰۲ ب.ظ

All schedules that are legal under the tree protocol are conflict serializable

سلام
یعنی چی؟ مخصوصا legal در دیتابیس یعنی چی؟

RE: ترجمه - MShariati - 30 اردیبهشت ۱۳۹۴ ۱۱:۱۱ ب.ظ

(۳۰ اردیبهشت ۱۳۹۴ ۱۰:۰۲ ب.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  All schedules that are legal under the tree protocol are conflict serializable

سلام
یعنی چی؟ مخصوصا legal در دیتابیس یعنی چی؟

سلام
من سررشته‌ی زیادی تو پایگاه‌داده ندارم، و ممکنه یه وقت پرت و پلا هم بگم، حواست جمع باشه!
• تو DB فکر نمیکنم معنای ویژه‌ای داشته باشه: قانونی، مجاز، مطابق با چهارچوبی مشخص.
"همه زمانبندی‌هایی که تحت پروتکل درخت مجاز می‌باشند، قابلیت ترتیب‌پذیری تداخلی را دارند."

tree protocol: پروتکلی برای استفاده از قفل اختصاصی روی اقلام درختی از اقلام داده‌ای.
conflict serializable: ترتیب‌پذیری از حیث رعایت زوج مرتب‌هایی (تداخل‌هایی) از تراکنش‌ها در زمانبندی

RE: ترجمه - hnarghani - 31 اردیبهشت ۱۳۹۴ ۰۷:۲۶ ب.ظ

(۳۰ اردیبهشت ۱۳۹۴ ۱۲:۳۳ ب.ظ)sara_omd نوشته شده توسط:  هم اکنون نیازمند یاری سبزتان هستمBig Grin

Bigtable is built on top of the Google File System, Chubby
and stored in an immutable data structure called SSTable
which facilitates the storage of log and data files. Chubby is
used by Bigtable to store the root tablet, schema details, access
control lists, coordinate and identify tablet servers
فهرست یا جدول بزرگ در بالای سیستم فایل گوگل ساخته شده است.با حجم زیاد و در یک ساختار داده تغییر ناپذیر که sstableنامیده شده ذخیره میشود..که ذخیره سازی حافظه logو فایل های داده را راحت تر میکند..حجم زیاد بوسیله فهرست یا جدول بزرگ برای ذخیره سازی ریشهtablet،جزئیات طرحٍ،لیست های کنترل دسترسی ،هماهنگ کننده و مشخص کردن سرور های tablet استفاده میشود.

ترجمه - irpersian20 - 01 خرداد ۱۳۹۴ ۱۱:۰۵ ق.ظ

سلام
منظور از handbook چه کتابی است؟

سلام صبح بخیر
The second approach for preventing deadlocks is to use preemption and
transaction rollbacks. In preemption, when a transaction Tj requests a lock that
transaction Ti holds, the lock granted to Ti may be preempted by rolling back
of Ti , and granting of the lock to Tj

در اینجا preempted
یا
preemption
چه معنا دارد؟

RE: ترجمه - MShariati - 01 خرداد ۱۳۹۴ ۰۶:۳۳ ب.ظ

(۰۱ خرداد ۱۳۹۴ ۱۱:۰۵ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلام
منظور از handbook چه کتابی است؟

preemption
چه معنا دارد؟

مرجع دم دستی و کار راه‌انداز - تعریف دقیق نداره بعضاً به کتاب‌های جیبی میگن و بعضاً هم به کتاب‌های قطور و کاملی که سیر تا پیازو توشون نوشته.

اینو تو سیستم‌عامل هم داشتیم! یعنی به زور منبعی که در اختیار یک تراکنش هست رو ازش بگیریم و لاجرم اون تراکنش رو رول بک کنیم.

ترجمه - raakhshan - 01 خرداد ۱۳۹۴ ۰۷:۰۲ ب.ظ

ترجمه ی این دو تا تیکه چی میشه دوستان.پیشاپیش ممنون.

In the confines of project management education you’re not supposed to do
that. You’re supposed to follow some processes, some rules, and some guidelines
that the organization, the mechanics of formal project management, and
polite people call for




Technically, you shouldn’t be jumping
the gun by creating your dream list of the hardware and software you
might need to complete the project, but, depending on your experience, organizational
conditions, and the nature of the work you do, your instincts may
already be telling you what general direction the project is moving.

ترجمه - irpersian20 - 02 خرداد ۱۳۹۴ ۱۰:۵۴ ق.ظ

سلام
How long the transaction has computed, and how much longer the transaction will compute before it completes its designated task.

RE: ترجمه - MShariati - 02 خرداد ۱۳۹۴ ۱۱:۲۵ ق.ظ

(۰۲ خرداد ۱۳۹۴ ۱۰:۵۴ ق.ظ)irpersian20 نوشته شده توسط:  سلام
How long the transaction has computed, and how much longer the transaction will compute before it completes its designated task.

تراکنش چه مدت محاسبه انجام داده است، و تا اتمام وظیفه‌ی محوله چه مدت دیگری باید محاسبه انجام دهد.

RE: ترجمه - fatemeh69 - 02 خرداد ۱۳۹۴ ۱۲:۲۴ ب.ظ

(۰۱ خرداد ۱۳۹۴ ۰۷:۰۲ ب.ظ)raakhshan نوشته شده توسط:  ترجمه ی این دو تا تیکه چی میشه دوستان.پیشاپیش ممنون.

In the confines of project management education you’re not supposed to do
that. You’re supposed to follow some processes, some rules, and some guidelines
that the organization, the mechanics of formal project management, and
polite people call for

در محدوده ی آموزش مدیریت پروژه ، قرار نیست شما آن کار را انجام دهید {نمی دونم چه کاری ولی احتمالا چند خط قبلش گفته}
شما باید یک سری فرآیند ها ، قانون ها و راهتمایی را پیروی کنید که سازمان ها ، ماشین های مدیریت پروژه ی رسمی و افراد معقول از شما تقاضا دارند.

(۰۱ خرداد ۱۳۹۴ ۰۷:۰۲ ب.ظ)raakhshan نوشته شده توسط:  Technically, you shouldn’t be jumping
the gun by creating your dream list of the hardware and software you
might need to complete the project, but, depending on your experience, organizational
conditions, and the nature of the work you do, your instincts may
already be telling you what general direction the project is moving.
از لحاظ فنی شما نباید با تهیه ی لیست آرزوهایتان از سخت افزار و نرم افزارهایی که ممکنه نیاز داشته باشید عجله کنید بلکه با توجه به تحربیات شما، شرایط سازمانی و ماهیت کار شما ، هوش طبیعی (یا غریزه ) شما یه شما خواهد گفت که مسیر کلی پروژه به کدام شمت است.

ترجمه - irpersian20 - 02 خرداد ۱۳۹۴ ۱۲:۴۷ ب.ظ

سلام
دوستان
Compatibility Matrix with Intention Lock Modes
اینجا intention به چه معناست؟