تالار گفتمان مانشت
چرا manual های لینوکس به فارسی ترجمه نشده است؟ - نسخه‌ی قابل چاپ

چرا manual های لینوکس به فارسی ترجمه نشده است؟ - a.hooshmand - 13 خرداد ۱۳۹۱ ۰۵:۲۲ ب.ظ

علیرغم این همه پروژه های بومی و فارسی لینوکس و این همه هزینه بیت المال چرا تا کنون هیچ تلاشی برای فارسی کردن منوالهای (man) لینوکس نشده است؟
شایید انتظار نرود تمام راهنما های آن فارسی شود ولی حداقل چند دستور مهم و اولیه، حداقل انتظار ترجمه اش بود!؟
الان ترجمه به خیلی از زبانهای دیگر وجود دارد.

چرا manual های لینوکس به فارسی ترجمه نشده است؟ - mfXpert - 13 خرداد ۱۳۹۱ ۱۰:۰۹ ب.ظ

چه لزومی داره که ترجمه بشه؟ اول باید برا این سوال یه جواب خوب پیدا کرد بعد رفت سراغ ترجمه

چرا manual های لینوکس به فارسی ترجمه نشده است؟ - a.hooshmand - 13 خرداد ۱۳۹۱ ۱۰:۴۳ ب.ظ

به همان دلیلی که به زبانهای دیگه ترجمه شده است.
به همان دلیلی که کتاب های مرجع را به فارسی ترجمه می کنند.

چرا manual های لینوکس به فارسی ترجمه نشده است؟ - mfXpert - 13 خرداد ۱۳۹۱ ۱۱:۳۶ ب.ظ

(۱۳ خرداد ۱۳۹۱ ۱۰:۴۳ ب.ظ)a.hooshmand نوشته شده توسط:  به همان دلیلی که به زبانهای دیگه ترجمه شده است.
خوب دلیل این کار چیه؟ بگید چون من نمیدونم


(۱۳ خرداد ۱۳۹۱ ۱۰:۴۳ ب.ظ)a.hooshmand نوشته شده توسط:  به همان دلیلی که کتاب های مرجع را به فارسی ترجمه می کنند.
کتاب بحثش فرق داره. یه سری از کتابها( به قول خودتون مرجع) به زحمتشون می ارزه تا ترجمه بشن اما صفحات man بقدری زیاد و پر شاخ و برگ هستن که اصلا نمی ارزه مگر یه سری از بخش های خیلی خیلی کاربردی

RE: چرا manual های لینوکس به فارسی ترجمه نشده است؟ - Br2012 - 13 خرداد ۱۳۹۱ ۱۱:۴۲ ب.ظ

(۱۳ خرداد ۱۳۹۱ ۰۵:۲۲ ب.ظ)a.hooshmand نوشته شده توسط:  چرا تا کنون هیچ تلاشی برای فارسی کردن منوالهای (man) لینوکس نشده است؟

تا زمانی که نیاز به وجود نیاد هیچ تلاشی برای رفع اون نیاز نمیشه

نیازش اینه که، به اندازه کافی کاربر لینوکس داشته باشیم(توی ایران)، به اندازه کافی جنبش نرم افزار یا سیستم عامل های open source توی ایران جا افتاده باشه و ...

RE: چرا manual های لینوکس به فارسی ترجمه نشده است؟ - a.hooshmand - 14 خرداد ۱۳۹۱ ۱۲:۴۴ ق.ظ

(۱۳ خرداد ۱۳۹۱ ۱۱:۳۶ ب.ظ)mfXpert نوشته شده توسط:  اما صفحات man بقدری زیاد و پر شاخ و برگ هستن که اصلا نمی ارزه مگر یه سری از بخش های خیلی خیلی کاربردی
من هم بخشهای کاربردی و مهم را فقط گفتم، نه همه

(۱۳ خرداد ۱۳۹۱ ۱۱:۴۲ ب.ظ)Br2012 نوشته شده توسط:  تا زمانی که نیاز به وجود نیاد هیچ تلاشی برای رفع اون نیاز نمیشه

نیازش اینه که، به اندازه کافی کاربر لینوکس داشته باشیم(توی ایران)، به اندازه کافی جنبش نرم افزار یا سیستم عامل های open siurce توی ایران جا افتاده باشه و ...

فکر می کنم نیاز داریم، مشکل به نظر من این است که در پروژه هایی که با پول دولت هست کسی دنبال دردسر نیست (من هنوز مانده ام این پول برای چی سرمایه گذاری می شود!)

زمانی که اسم پروژه ملی لینوکس را من سالها پیش شنیدم پیش خودم تصور می کردم که ابتدایی ترین کاری که توی آن انجام می شود همین کار هست!
ولی الان وقتی از خودم می پرسم دست آورد پروژه هایی مثل لینوکس شریف چه چیزی بوده پاسخی برای موفقیت آمیز بودن آن پیدا نمی کنم! شایید کاربردی یا ارزشی داشته باشد که من بی اطلاع هستم!؟

بخش خصوصی هم چون $$ مستقیم توش نیست وارد نشده است.

(۱۳ خرداد ۱۳۹۱ ۱۱:۳۶ ب.ظ)mfXpert نوشته شده توسط:  
(13 خرداد ۱۳۹۱ ۱۰:۴۳ ب.ظ)a.hooshmand نوشته شده توسط:  به همان دلیلی که به زبانهای دیگه ترجمه شده است.
خوب دلیل این کار چیه؟ بگید چون من نمیدونم
خوب به نظر من اولین قدم برای بومی سازی و گسترش کاربرد همین هست. خیلی از افراد وقتی دسترسی فارسی وجود داشته باشد به سمت آن می روند.

چرا manual های لینوکس به فارسی ترجمه نشده است؟ - mfXpert - 15 خرداد ۱۳۹۱ ۰۲:۵۰ ب.ظ

(۱۴ خرداد ۱۳۹۱ ۱۲:۴۴ ق.ظ)a.hooshmand نوشته شده توسط:  خوب به نظر من اولین قدم برای بومی سازی و گسترش کاربرد همین هست. خیلی از افراد وقتی دسترسی فارسی وجود داشته باشد به سمت آن می روند.
اولین قدم برای گسترش استفاده از هر چیزی تبلیغات هستش و بعد چیزای دیگه. یعنی اول باید کلی تبلیغ کرد تا برا مردم روشن بشه موضوع چیه و وقتی یکم براشون جا افتاد بریم سراغ کارای دیگه

چرا manual های لینوکس به فارسی ترجمه نشده است؟ - a.hooshmand - 18 خرداد ۱۳۹۱ ۰۹:۰۴ ق.ظ

ایجاد امکان آموزش ساده برای عموم مردم هم می تواند بخشی از تبلیغات باشد.